次は子游(🥑)(yó(🥕)u )に対する答えである(🥒)。
2 仲(🍖)弓仁(👩)を問う。子曰く、門を出でては(🏣)大(⏱)賓に(🧕)見ゆるが如(😍)くし、民を(🤡)使うに(🌬)は(✖)大祭に承(💌)くるが(➿)如(⚫)くせよ(🤐)。己の欲せ(🌳)ざる所は人に施す(🍰)こと勿れ。邦に(🚴)在(zà(🌿)i )りても怨なく、家に在りても怨な(🐏)からんと(🗓)。仲弓曰く、雍不敏なり(🕐)と雖も、請う斯の語(yǔ )を事とせ(🔑)んと(顔淵(⛄)(yuā(👸)n )篇)
孔子(😹)は、む(👀)ろん(🗂)それ(🎩)を聞(wén )きのが(😰)さなかった。彼(🔮)はきっと(🚤)なってその(⚪)門人にい(👖)った(🕷)。
(🚤)季(jì )孫(🎍)(sū(🎻)n )きそん、叔(shū )孫(🌄)しゅ(🐯)くそ(👐)ん(🗒)、(💗)孟(mèng )孫もう(🙉)そんの三氏は、とも(🤷)に桓公(😧)の血すじをうけた(❇)魯の(🍠)御(🚝)三家で、世にこれ(🐤)を(💄)三桓かんと称した。三桓は、代(dài )々大夫の職を襲つぎ、孔(kǒng )子の時(🤹)代に(🎛)は(🔏)、相むすんで(😟)政(zhèng )治(zhì )を(😰)わたく(✂)しし、私財を積(jī )み(🥞)、君(🎤)主(zhǔ(🥠) )を無視し、あ(🧤)るい(🤐)はこれを追放(fàng )するほど、専横のかぎりをつくして、国(🎭)民(mí(🎴)n )怨嗟(🏋)(jiē )の的に(🧔)なっていた。
「そう(♐)か。お前(💠)達もそう信ずる(🐿)の(🥓)か。それ(🗃)で私(sī )も(⛄)安(🏯)心じゃ。」
「6(🐬)父の(❇)在世(shì(😥) )中は、(🤮)子(💙)の人(⛑)物(🍓)をその志(🖐)によって(🎎)判断され、父(🍙)が死んだ(😫)らその行(🏑)動によって判断さ(⛅)れる。なぜなら、(🏯)前の場(chǎng )合は子(🦒)(zǐ(💚) )の(🏳)行(háng )動(🏞)は父の節制に服すべきであり、後の場合は(👎)本(⚾)人の自由であるか(🙃)らだ。しかし、後の場合(hé(🔆) )でも、みだりに(🖖)父の仕来りを改(🌛)(gǎi )むべきではない。父(📮)に対する(🔭)思慕哀惜(xī )の情が深ければ、改(🕞)(gǎi )む(💟)るに(👥)忍(🚄)びないのが自然だ。三年父の仕来りを改めない(🏒)で、ひたすらに喪(🥠)に服する者(🌳)(zhě )にして、はじめ(🚒)て真(🔁)(zhēn )の(🚤)孝子(🛵)と云(yún )える(💴)。」(😘)
もう一つは、(🚀)子(🕞)夏の問いに対する答えだが(🏔)、(🥠)それは(🔇)、
「如何にも(🌆)、(😸)それは知者(🐈)とは云(yún )え(📗)ませぬ(😭)。」(🥨)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025