「文王(🅾)が(⚪)なくなられた後(🔡)、文とい(🌁)う言葉の(🕡)内(nèi )容(🤾)を(🤬)な(🎈)す古(gǔ )聖の道は(🌦)、天意によってこの私(sī )に継承(🌩)され(🛴)て(⬆)いる(🍕)ではな(🚡)いか。もしその文をほろぼそ(💄)うとするのが天意であるならば、何で、後(♎)の(😛)世に生(⛓)れたこ(🌓)の私に、文に親しむ機会が与えられよ(😄)う。文をほろぼすまい(🤙)というの(🗓)が天意であるかぎり、匡(🍗)(kuāng )の人た(🖲)ちが、いったい私(sī )に対して(🌬)何が出(chū )来るというの(🔊)だ。」
○ 匡==衛の(🐼)一地(dì )名(⬆)。陳との国境(jìng )に近い。伝説による(👝)と、魯の(🔛)大(dà )夫季氏(🤖)の家臣であ(🌿)つた(🏥)陽虎という人が、陰(🕍)謀に失敗して国外に(♈)のがれ、(🎅)匡(💩)に(💘)おいて暴虐の振(👨)舞があ(🛶)り、匡(♊)人(🌒)は(🏵)彼を怨(📇)(yuàn )ん(🏉)でい(🛢)た。たまたま孔子の一(yī )行が衛を(🧖)去つて(🛹)陳に(🏀)行(háng )く途中匡(🍒)を通りかか(⌛)つたが孔(😋)子の顔が陽(🕉)虎(➖)そつくりだつ(🤭)た(🎤)ので、(❤)匡人(rén )は(🕎)兵を以て(🐒)一行を囲むことが(👝)五日に及(jí(🦋) )んだ(🎇)と(🈺)いうので(🚵)ある(👄)。
無きを恥じ(⌛)らい
(🛴)先師が匡(⏳)き(🤪)ょうで(🎠)遭(🍻)難された時いわれた(🎢)。――
(📦)先師に絶無と(🕋)いえ(💀)るもの(🏏)が四(sì )つあ(🦀)った(🚢)。それは(👵)、独善、執(🛩)着、(❗)固陋、利(🗜)己(🕣)である。
「(🧚)何という荘厳さ(🕓)だろう、(💫)舜しゅん帝(dì )と禹う王が天(tiān )下(🛡)を治められたすがたは。し(🎦)かも両者共(💥)に政(😑)(zhèng )治(zhì(💤) )には何のかかわり(💞)もないかのようにしてい(🐌)られたのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025