○ 泰伯(bó )==周の大王(たいおう)の長(🦒)子で、仲雍(🔮)((🗑)ち(🖋)ゆう(💖)よ(🍇)う)季歴(🏄)((🏌)きれき)の二弟があつたが(🙍)、季(🥌)(jì )歴の子(zǐ )昌((📩)しよう)がすぐ(🐛)れた人物(🏿)(wù )だつたの(😈)で(😚)、大王(wáng )は位を末子(🔄)季(🤾)歴(🗜)に譲(ràng )つて昌(chāng )に及ぼし(🗜)たいと思(sī )つた。泰(tà(📅)i )伯(bó )は(🚥)父(fù )の意志(🐥)を察し、弟の仲雍(yōng )と共に(⭐)国を(👊)去つて南方(🏤)(fāng )に(📄)かくれた。それが(🚳)極めて(🥖)隱(🔲)(yǐn )微の間に(👐)行われ(💯)たので、人民はその噂(🌠)さえすること(🎦)が(🧝)なかつたのであ(📐)る。昌(🐻)は(🍠)後の文王、その子発((🕎)はつ(🌸))が武王(🚞)である。
「ぜいたくな(🍣)人(🅿)は不(👹)遜(👖)になりがちだし、儉(🆚)約(🐂)な人は窮(qióng )屈になりがちだが(🗯)、どちらを選ぶかというと、不遜(xù(🈹)n )である(🈹)よりは(🐙)、(😺)まだし(🎥)も窮屈な方がいい。」
三一(一七八(bā ))
二〇((🤵)二二五(🌱))
ゆすら(💰)うめ(🥚)の木(🚅)
二一(yī(➿) )(二〇(🔙)五)
○ 本章(zhāng )には拙訳とは極端(💩)に相(xiàng )反する異説(shuì(✝) )があ(🦈)る。そ(🦄)れは、(🚦)「三(sān )年(⛲)も(🎗)学(xué(⏸) )問(wèn )をし(🔰)て俸(fèng )祿(lù )にあ(🌽)りつ(✋)け(🚝)ないよ(🌷)うな愚か者は、め(📘)つたにない」という意に解するの(💶)で(🙏)あ(🔛)る。孔(💔)(kǒng )子の(🎎)言葉としては断(😞)じ(👲)て同(tóng )意しが(🥥)たい。
○ 匡==衛(🔬)の一地名(🏧)。陳(chén )との国(⛱)境に近(🦍)い(🗝)。伝説に(🐽)よる(🌖)と、(⛺)魯の大(📊)夫季氏の家臣(🌑)であつた陽(yáng )虎(😅)と(🏰)いう人が、陰(yīn )謀に失敗(🖖)して国(guó )外(wài )にのがれ、匡(🎤)に(🎊)おいて暴(🥢)虐(📝)(nuè(😉) )の振舞があり、匡人(rén )は彼を(🚭)怨んでいた。たまた(🕺)ま孔子の一(yī )行(há(💢)ng )が衛を去(📮)つて陳(chén )に行(🈲)く(🌃)途中匡(🛏)を通(🍿)(tō(🤳)ng )りかかつたが孔(kǒng )子の顔(🕎)が陽虎そつくりだ(🏸)つたので、匡(🚜)人(🎻)は兵を以(yǐ(🎤) )て一行を囲むこと(🌫)が五(📑)日に及(jí )んだという(🚦)ので(🎊)ある(💞)。
二一(二二六)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025