一七(qī )(二〇一(🥗)(yī ))
「惜しい(😣)人(👱)物だっ(💈)た。私は(🧔)彼(bǐ(🚎) )が進(jìn )んでいるところは見(jiàn )た(🥘)が(📠)、彼(bǐ )が止(zhǐ )まっ(🕓)ているところを見たこ(🚞)とがなかった(🤠)のだ。」
「恭敬(🧖)な(🍰)のは(😮)よい(👐)が、それが礼(❇)にかな(🔄)わないと(🧝)窮(qióng )屈(qū )になる。慎重なのはよ(🎓)いが、それが礼に(🔸)か(😗)なわないと臆(yì )病(🌭)にな(🤸)る。勇敢なのはよいが(♌)、それが礼にかなわ(💟)ない(🍎)と、不逞になる。剛(gā(🗓)ng )直なのはよい(🐉)が、それが礼(🍫)にかな(🕎)わ(💨)ないと(📌)苛酷になる(❕)。」
○ 本章は孔(📻)子がすぐれた君主の出(😤)ない(🎙)のを嘆いた言葉で、そ(💫)れを直(zhí )接いうのを(🚣)はば(🛄)かり、伝説(✂)の瑞(🍭)祥を以(yǐ )てこ(❎)れに(👟)代(😜)(dài )えた(🍤)のであ(🚋)る(👤)。
子貢(gòng )がこたえた。――
一五(二二〇)
二(一(🏃)八六)
先師(🆑)はそれだけいって(⬜)退か(➗)れた(🚔)。そのあ(📙)と(🆙)司(♟)敗(🚲)は巫(👟)馬期ふ(🏔)ばきに(🏯)会釈し、(🔽)彼を自分の身近かに招(🙇)(zhāo )いて(🤵)いった。――(🎰)。
よきか(👩)なや、
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025