だ(🍗)が、(📸)話(👊)(huà )は孔子(zǐ )がまだ官途について間もな(💨)いころ(🦄)の(🚐)ことである。一日、孟(mè(🚏)ng )懿子もういし――(🚪)孟家の当(🥚)(dā(⚾)ng )主――は、孔子を訪ねて、殊(shū )勝ら(🌧)しく孝(♓)の道をたずねた(🐽)。
1 (😲)子曰く、法語の(🍌)言(yá(🤑)n )は能く従う(🚡)こと(🈶)無から(🥈)んや、(💟)之を改む(🧚)るを貴(guì )し(🌧)と(🎯)爲(㊗)す。巽(🚻)(xù(📙)n )与(そ(🔑)んよ)(🍭)の言(🏐)は(🐏)能(🏇)く説(よろ(🥞)こ)ぶこと(😎)無からんや、之を繹(🚐)(たず(🍩)ぬ(🌊))(🚪)るを貴(guì )しと爲(wèi )す(💤)。説び(🎤)て繹ねず、従(cóng )いて改(gǎi )めずんば、吾(🎓)之を如何と(🌈)もすること末((🥄)な)(🎸)きのみと。(子罕篇)
「楽長!」
孔(🔈)子は御者台(tá(📜)i )にいる樊(fán )遅(🚔)に話(huà )しかけた。
「7閔子(zǐ )騫は何という孝行者(🕵)だ。親(🙄)兄弟が彼をいくら(🆕)讃(🎥)めても、誰(❕)一(🕣)人(rén )それを非(fēi )難するものが(🥌)ない(🤸)。」
或ひ(🐃)と(🐤)曰(yuē )く、雍よ(🚢)うや仁(rén )に(🐐)して佞ねいならずと。子曰く、焉(yān )いずくんぞ佞(nìng )を用いん(🔘)。人(ré(🥣)n )に禦あた(⛵)るに口給を以てし(🍍)、(🕊)しばしば(🍨)人に(🛐)憎まる(🗽)。其の(🦑)仁(rén )な(⏲)るを知らず、焉くんぞ佞を用いん(🎋)。
楽長(zhǎ(🍪)ng )は、雲(🌺)(yún )を隔てて日(🔮)を仰ぐような感じで、孔子の音楽論を聴いていた。しかし、孔(kǒng )子(zǐ )の最後の言葉(🎓)が彼の耳に(🗣)はい(🤷)った時、彼の胸(📙)は急(🙆)に(🎽)うずき出し(🍕)た(👅)。そして孔(🚴)子(zǐ )に「(⏪)邪(🚷)心が(😬)ある(🕹)」と云(💩)わ(🕔)れても(⏫)仕(🌏)(shì )方(fāng )がない、と思っ(☔)た。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025