(✔)先師が顔淵のことをこういわれ(🔯)た。―(📟)―
○ (👙)こん(💟)な(📕)有名な言葉は、「三軍も帥を奪う(🐸)べし、匹夫(🦆)も志を奪うべからず」と(⛽)いう文語体の直(🍓)訳が(👇)あれ(📶)ば充分(🐙)か(🎠)も知れない。
こ(🦂)の(🤧)問答(dá )の話をき(🎧)かれて、先師はいわれた。――
子(📧)(zǐ )路がこたえた。―(🤥)―(😑)
「ぜい(🎊)たくな人は不遜になり(🐲)がちだし、儉(🌳)約な(🎓)人は(🦃)窮屈にな(👴)りがちだが、どち(🚡)らを(🐩)選ぶかというと(🚩)、不(💥)遜で(🐾)あるよりは、(🈸)まだし(👊)も窮(qióng )屈(💘)な(❗)方が(🤡)いい。」
○ (🤲)本章(zhā(🐴)ng )は「由ら(😞)しむべし(📯)、知らしむ(⏺)べからず」と(🐠)いう(🔷)言葉(🍘)で広く流布され、秘(🖤)(mì )密(🍎)専制政治(🐈)の(📟)代(dài )表的表現であるかの如(🛫)く解釈されている(🐄)が、(🕺)これは原文の「可」(🎪)「不可」を「可(🤗)(kě )能(néng )」(👒)「不可(🥂)能」の意味にとらないで、「命(mì(🐫)ng )令」「禁(🕣)止」の意味にとつたための(🐑)誤(🏤)りだと私(🥤)は思(🚤)う。第(🏮)一、孔子(zǐ(💘) )ほど教(jiāo )えて(🖇)倦まな(🧦)かつ(💳)た人(🙇)が、(🎰)民衆の知的理解を自(➕)ら進んで禁(jìn )止しよ(👚)うとする(👫)道理(lǐ )はない。むしろ(🕍)、(🐅)知的理解(jiě(⚪) )を求めて容(ró(🏼)ng )易に得(dé )られない現(🎠)実を知り(🚽)、それを歎(tàn )きつつ、(✝)その(⛵)体験に基いて、(🏵)いよいよ徳治(zhì )主義の信(🎷)(xìn )念(😹)を(🤤)固(😿)めた言葉(🎺)(yè )として(🚠)受(🥫)取るべきで(😩)ある。
○(🔶) 本章(zhāng )には拙(🌌)訳(👩)とは極端(duān )に相(xiàng )反す(🐮)る異(yì )説(shuì )がある。それ(🏓)は、(📺)「三年も(🗝)学問をして俸祿にありつ(🥠)けな(🙂)いような(🙃)愚か者は、めつ(🏎)たに(🕶)ない(🍐)」(🕳)と(👦)いう(🍊)意(⛴)(yì(⏰) )に解(🍷)するのである。孔子の言(🎼)葉としては断じて同意(yì )しがたい。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025