○ 両(liǎng )端==首尾、本末(♍)、(🧞)上下、大(dà )小(xiǎo )、軽重、精(jīng )粗、等々を意味する(🔯)が、要するに(✊)委曲(♎)をつくし(💼)、懇切(qiē )丁(🎺)寧に(✖)教えるということを形容(róng )して「(💹)両端を(🚪)たた(🍤)く」(⏸)と(🔜)い(🤣)つ(🐰)た(🎠)のである。
先師の(🥑)ご(💮)病気(🚆)が重くなっ(⏬)た(🍼)時、子路は、いざとい(♎)う場合(🕓)のことを考慮(lǜ )して(🔌)、(🥃)門人(rén )たちが臣下(xià )の礼をとって(🈳)葬(zàng )儀をとり行(há(🔬)ng )う(🙀)ように手(shǒu )はず(🕝)を(📍)きめていた。その後(🐿)(hòu )、病気がい(⌛)くらか軽くなっ(🖍)た時、先師(🤤)はそ(🐊)のことを知られて(🤼)、子路にいわれ(😽)た。――
○(💳) 次(原文(wén ))==一(🕶)般に(🏂)「つ(🖥)ぎ」「第二」の意味に解(jiě )されてい(🕚)るが、私(🌤)(sī )は「(🤱)途(🖋)次」などという場合の「次(cì )」と同(😶)じく(🛁)、目標(biāo )に達する(🍬)一歩手(shǒu )前(🏦)の(🌁)意に解した(📴)い。
○(👶) (🚆)こ(⬇)の章の原文(wén )は、よ(🏳)ほ(📁)ど言葉を補(bǔ(🚼) )つて見ないと意(yì )味が通(🏔)(tōng )じな(🚲)い。特(🆕)(tè )に前段と後(hòu )段と(🚛)は(🐔)一(yī )連の孔(kǒng )子(♎)の言(yá(⏳)n )葉に(🛋)なつて(🚪)居り、そ(📋)の間に意味の(⬜)連絡が(🧣)ついてい(🥌)ない。ま(🙈)た(😞)、(📹)後段においては周が殷(yī(📂)n )に臣(ché(🔞)n )事(🚍)したことを理由に「(🕷)至徳」と称讃(zàn )してある(😊)が、前段(🗃)に出ている武(🕐)王は殷の(💰)紂王を討伐した人であるから、文王時(shí )代に対(🐺)する称讃と見るの外(wà(📧)i )はない。従つて(🚲)「(🚉)文(wén )王」とい(🤚)う言(😵)葉(❣)を補(🤽)(bǔ )つて訳することとし、且(🔄)つ(🔼)賢臣の問題(🍹)で前後を(🍵)結びつけ(🛁)て見た(🤜)。しか(⏮)し(🗯)それでも(⛹)前後の連絡は不充(😖)分(✏)である(🤙)。とい(⏸)うのは、文王の賢臣(🐈)(chén )が(😷)武王の時(📷)(shí )代(🚾)にな(🉑)る(🥔)と、武王を(☕)たすけて殷(yīn )を討たせたこと(🚋)に(🛤)なるからであ(🧡)る。とにかく原文(🧟)(wén )に何(hé )等かの錯(cuò )誤が(🍂)あ(🌸)るのでは(♊)あるま(🌊)いか。
先(🐝)師(🤺)は釣(diào )り(🤩)はされたが、綱(📭)は(🚈)え(📫)なわはつかわ(😫)れ(🏧)なかった(🐋)。ま(🦆)た矢(shǐ )ぐるみで鳥をとら(🔕)れることはあった(😢)が、ねぐらの鳥を射(👾)たれるこ(🕡)とは(🌹)なかった。
「大(👠)宰はよく(👌)私のことを知ってお(🏩)られる。私は(🚥)若いころには(🍫)微(wēi )賎な身分(🏏)だったので、つ(♐)まらぬ仕(🚭)(shì )事をい(🔳)ろいろと覚(👂)えこんだも(📇)のだ。しかし、多能だから君子だと(📞)思われた(🈂)のでは赤面す(🚇)る。いったい君(jun1 )子というものの本質が多能(néng )ということに(🌗)あっていいもの(😁)だろう(🍦)か(⛱)。決してそんなこと(🔞)はない。」(🎴)
「も(💦)とより天意にか(🧤)なった大(🦔)徳のお方(💆)で、まさに聖人の域に達しておられます。しかも(👺)、その(🚘)上(shà(🛒)ng )に多能でもあ(🕦)られます(📃)。」
○(👻) こ(✳)ういう言葉の(👇)深刻さ(🤽)が(😢)わから(🐛)ないと(🌐)、論(🛤)語(😄)(yǔ )の妙味(🔈)(wè(🏮)i )はわ(🆎)からない。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025