二(😩)(èr )六(一(🈸)七三)
先師(🌠)のご病(bìng )気が重かった(🥠)。子路(🧚)が病(bìng )気(qì(🈲) )平癒のお祷(🍝)(dǎo )りをした(🏐)いとお(🎅)願いした(📄)。する(👮)と先師がいわれた(👀)。――
よきかな(🦔)や、(🏬)
「人(rén )材は得がたいという言(yán )葉があるが、それは真(🎦)実だ。唐(🍆)とう・(👼)虞ぐの時代(dài )をの(🌩)ぞ(🎋)いて、それ以(yǐ )後では、周が最(🤦)も人材に富ん(📰)だ時代(🏟)(dài )で(📱)ある(🔎)が(💭)、それ(🏠)で(🙅)も十人(♑)に過ぎず、しかもその十人の(🌗)中一人は婦人で、男(🧢)子(zǐ )の(🖥)賢(xiá(👆)n )臣(🚎)(chén )は僅かに九(💧)(jiǔ )人(rén )にすぎ(🚙)なかった(👀)。」
二(🎗)七(qī )(一七四)
七((🍷)一(🏬)九一(🥔))(🌮)
○ 泰(tài )伯(🦈)==(📇)周(zhōu )の大王((🧙)たい(🐆)おう)の長(zhǎng )子で、仲雍(💡)(ち(👫)ゆうよう)季歴(きれき)(🥨)の二(èr )弟があつたが、季(jì )歴の子(🛎)昌(し(💇)よう)(✝)が(🌒)すぐれた人(rén )物だ(👰)つたの(💦)で、大王(🧒)は位(wèi )を末子季(🈂)歴に譲つ(🥞)て昌(chāng )に及ぼしたいと思(🦓)つた。泰伯は父の意志を察し、(💉)弟の仲(🚵)(zhòng )雍と共(🖋)(gòng )に国を去(🈸)つて南方(🏾)(fāng )にかくれた。それが(🐽)極めて(🧤)隱微の間に行(háng )わ(🤓)れ(😍)たので、人民(🗣)(mín )はそ(🏈)の噂さえすることがな(🌞)かつたの(🆑)である。昌は後の(🗓)文王(wáng )、その(🤱)子発(はつ)が武王であ(🤕)る(💎)。
一六(二(🚲)〇〇)
「人材は(🐯)得が(👠)たい(🏼)という言葉(yè )が(🤥)あ(🛎)るが、(🛷)そ(😼)れ(⚫)は(🥤)真実だ。唐(táng )とう・(🤳)虞ぐの(🌘)時代をのぞ(💑)い(❔)て、(🗞)そ(😭)れ以(yǐ )後で(🍂)は、周(zhō(📕)u )が最も(🏈)人材(cái )に富(fù )んだ時(shí )代であるが、それでも十人(rén )に過ぎず、(😔)しかもそ(🤓)の十(🏂)人の中一(🐠)人は婦人で、男(⏪)(nán )子(zǐ )の(🕉)賢臣は僅かに九(🤷)人にす(💱)ぎなかった。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025