○ この章の原(🎚)文は、(🍬)よほど言(yán )葉を補つ(🏛)て見(🚤)ないと意味が(🔏)通じない(📳)。特に前(qián )段と後段(🈯)と(🥪)は(📊)一連の孔子の言葉になつて居(💽)り、その間に意味の連(➰)絡(😑)がついて(👁)い(🎄)ない。また、(🎹)後(hòu )段においては周(zhōu )が殷に(🥠)臣(chén )事(shì )した(✋)こ(🧤)と(❄)を理由に「至(🌤)(zhì )徳」と(🏙)称讃(zàn )してあるが、前段に(📒)出てい(🏃)る武(wǔ )王は殷(😅)(yī(📶)n )の(🐂)紂王(wáng )を討伐した(🖋)人であるか(🎑)ら、文(wén )王(wá(⚽)ng )時(shí )代(dài )に対(🐩)(duì(🔥) )する称(🎺)讃と見るの(🐸)外(wài )はない(⛪)。従つて「文王」とい(🌕)う言(🐝)葉を補(bǔ )つて訳(🍀)すること(🙆)とし、且つ賢臣の問題で前(qián )後(hòu )を結びつ(🥙)けて見た。し(🕹)かしそれでも前(💻)後の連絡(🔝)(luò(👪) )は不(bú(👢) )充(chōng )分(fèn )であ(🐪)る(🕘)。と(🈳)いうのは、(🖐)文王の賢(xián )臣が武王(🏄)の(🛹)時(🌏)(shí(🌌) )代にな(🕋)ると、武王を(🐭)たすけて殷を討たせたことになるか(🗽)らである。とにか(🍌)く原文に(🎨)何等(děng )か(🏆)の錯(🤓)誤があるので(😃)はあ(🕷)るまい(🥣)か。
二(🌵)一(🎸)((🛰)二(èr )〇五)
顔渕がため息をつきながら讃(😌)歎(tà(😬)n )して(🔪)い(🎎)った。―(🌓)―(🤺)
○ 孔子(🤹)が(🦎)諸国遍歴を(⏲)終つて(🐟)魯に帰つ(🗂)たのは。哀公の十一(💿)年で、(📆)六(liù )十八(🐈)歳の時であつ(📈)た(🚂)が、その後は、直接政治(🚧)の局(jú )にあたることを断(duàn )念し、(🐬)専心門人(ré(🤑)n )の教(⌛)(jiāo )育(yù )と、詩書禮楽(😍)(lè )の(🧝)整理とに従(cóng )事(🎿)したの(🍑)である。
○ 柏(bǎi )==「か(🔭)や」(🅰)である。「か(🤐)しわ(🤤)」(🛺)では(🕣)ない。
○ この章(🧝)(zhāng )は、(⛪)いい音(👌)楽が今(jī(📍)n )はきかれないという孔(kǒ(👝)ng )子のなげ(🔚)きで(🎚)もあろ(🚨)う(🛤)か。――諸説(shuì )は紛々(➰)としている(🎎)。
おの(⚽)のく(🖲)こころ。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025