「お前に(🕌)わからなければ、(🗽)孟孫(sūn )にはなお更(🕒)わかるまい。少(shǎ(🍥)o )し言葉(📓)が簡単(dā(🕗)n )すぎたよう(💺)じゃ。」(📼)
孔子(zǐ )は、ぬか(🔄)りな(💧)く考えた。そして遂に一策(🌖)を思いつ(🕦)いた。それは、相手(😖)(shǒu )の(🈳)用(yòng )いた策(🛌)その(🔖)ままを応用す(🤳)るこ(💴)とであっ(📵)た。つ(🙋)まり、陽貨の留守(shǒu )を見計って(😩)、謝辞を述べに行(🚼)こうというのである。
「血統など、どうでも(🔟)いいではござ(🎳)いません(😮)か。」
「時は(🏼)刻々に流(liú )れて行きます、歳月は人(📐)を待(🍛)ちませ(🔝)ぬ。それだ(🏠)のに、貴(📽)方のような高(🌌)徳有(🥒)能(néng )の士が、い(🥁)つまで(👤)も(🕥)そう(🐶)して空しく時を過ご(🍃)され(👡)る(🏯)のは、(🕟)心得(dé )がたい(😚)事(🎇)です。」
孟(🎁)懿(🕗)子(🌗)の父(🗳)は孟釐子(zǐ(🚡) )もう(👵)きしといって、(📛)すぐれた(♉)人物であり(🥈)、その(🥅)臨(🎼)終(zhōng )には(➰)、懿子(zǐ )を枕(✡)辺に呼んで(😎)、その(🐯)ころまだ(🏠)一青年に過ぎなかった孔子の人(ré(🚖)n )物(wù )を讃え、自分(🔎)の(🍛)死後に(💼)は、か(🥓)なら(🥅)ず孔子に師(☝)事するように(⛺)言い(🛁)の(🍬)こした。懿(🛣)子(zǐ )は、(🌻)父(🐞)の遺言にした(🐂)がって、それ以来、(😛)弟(🍶)の南宮敬(🧑)淑なんぐう(⤵)けい(♟)しゅく(🐣)とともに、孔子に礼を学(🤱)んで来(lái )たの(🚧)で(🐠)ある(⏲)が、(😊)彼(bǐ )の学問(wèn )の態度には、少しも真(💼)面(⚽)目さ(🎞)がなかった。彼が孝の道(dào )を孔子(🆑)にたずねたの(💞)も、父(🐰)に(💷)対(🚣)する思(➗)慕の念か(🈯)らというよりは、その祭(🛒)祀を荘厳にして、(🛵)自分(😫)の(🌦)権勢(🎉)を誇(🐦)(kuā )示したい底(dǐ )意(yì )から(👪)だった、と想像(🔈)され(🐉)ている。
子曰(🤫)く、(🌚)雍(➕)(yōng )よう(🦐)や南(ná(🧒)n )面(miàn )せしむべしと。仲弓(💋)(gō(🍩)ng )、子(🎙)桑(sāng )伯子(🌋)(zǐ )を問(🈚)う。子曰く、可なり、簡なりと。仲弓曰(👧)(yuē )く、敬けいに居りて簡を行い(🧕)、以(yǐ )て其の民(mín )に臨(lín )まば、亦(yì(⬇) )可ならず(🥤)や(🎗)。簡に居りて簡を(📠)行(háng )わば、乃ち大(dà )簡(🚩)たいかんなること(🔐)なからん(🥋)や(🎿)と。子(🏰)曰く、雍(yōng )の(🗝)言然りと。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025