○(🔃) (🦖)孔子(🕖)の言葉は、平凡らしく(🛳)見(😧)える時ほど深(🐷)い(👗)と(🛥)いう(🌵)ことを(🐸)、私(🌌)は(😁)この言(😕)(yá(🚌)n )葉によつて(🈂)特に痛感する。
先師が顔(🛩)淵のこ(🍷)とをこうい(😙)われた。―(🍙)―
二一(yī )(二二(èr )六)
本篇(piān )には古聖(🍈)賢の政治(zhì )道を(🗳)説いたものが多い。なお、(💅)孔子(❕)の言葉の(🤛)ほか(🙁)に、曾子の言葉が多数集(😣)録されて(🍿)おり、し(🔂)かも目(🧜)立つている。
○ 関雎==詩経の中(zhōng )にある篇の(🤧)名。
「三年(nián )も学問をして、俸祿に野心(xīn )のない人は得がた(⏮)い人物だ。」
民謡に(🎽)こういうのが(😯)ある。
○ 本章(zhāng )は「由(🕯)らしむ(🍆)べし、知ら(🚚)し(🦒)む(🏗)べ(🚕)からず」という言葉で(👳)広(👍)く流布(bù )され、秘密専(zhuān )制政(💰)治(🐮)の(🍊)代(👅)表(biǎo )的表現であ(🐧)る(🥢)かの(🌟)如く(🍖)解釈されている(🧕)が、これ(⛲)は原文(🏏)(wén )の「可」「不可(✌)」を「可能(🧖)」「不(bú )可(kě )能」の意味にとらないで、(🔡)「命(mìng )令」(🎓)「禁止(zhǐ )」の意(yì(😤) )味にとつたための誤り(🔻)だと私は思う。第(dì(🏐) )一、孔子ほ(🧒)ど教え(🐉)て倦(🥑)(juàn )ま(🅿)なか(🃏)つた人が(📡)、民衆(🔘)の知的(😓)理解(🔰)を(🎷)自(🏾)ら進ん(🚥)で禁止(🚸)し(🍱)ようと(🤱)す(🥠)る(🕰)道(🔰)理はない。むしろ(🎹)、知(🕴)的(🔔)(de )理解を求めて容(🆙)易(🔇)に得られない(🚼)現実(🔪)を知り、(🤖)それ(📕)を歎(🧤)きつつ(👻)、その体験に基(jī )いて、いよいよ(🏑)徳治主義(🔉)の信(xìn )念(⏫)を固めた言葉(🚜)として受取(⚡)るべ(🏹)きである。
先師が(⬇)顔淵(yuān )のこ(💮)と(😑)をこ(🐛)ういわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025