○(📆) 本(🔘)(běn )章は孔子が(🎵)すぐれ(📲)た君主の出ない(🚰)のを嘆いた言(yán )葉(yè )で、それを(🎊)直(🎈)(zhí )接(👂)いうのをはばかり、伝説(😶)の瑞祥を以(🏑)てこれに代えたのである(💍)。
「私はまだ色事(shì )を好(🔰)むほど徳(dé )を好む者を見(🤕)たことがない。」(🔡)
大(dà )宰(zǎi )たい(😯)さ(🏥)いが子貢に(😁)たずねていった。――
○ 子貢は孔(🈂)子が卓越(yuè(🤣) )した徳と政治能(🔁)力とを持ちながら(💻)、いつ(💽)までも野(🏳)(yě(🚱) )にある(🎱)の(🕦)を遺憾として(🔚)、かよ(📴)うなことを(🌇)いい出したのであるが、(🐧)子貢(gò(⛔)ng )らし(🦓)い才(cá(🐖)i )気(🔻)のほとばしつ(🛷)た表現であ(⏸)る(🏥)。それ(💺)に対す(🙍)る孔(🌸)子の答(dá )えも、じようだんまじりに(🍢)、(🔗)ちや(🐗)んとお(🐦)さえる(🉐)所はおさえているのが(👮)面白い(🗑)。
(🎤)子貢が(🐭)先師にいった。――
○(🎐) 原文の「固」は、(🥌)「窮(🖕)屈」でなくて「(🏛)頑(👈)固」だという説もある(🥦)。
二(èr )(一八六(🔯))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025