○ (🍃)乱臣(原文)==この語(🍝)は現在(zài )普通(tōng )に用い(🥛)ら(🤴)れ(♍)ている意味と全(quán )く(☕)反対に、乱(👮)を防(fáng )止し(🌤)、乱(luàn )を(🔞)治(🚧)める臣という意(🍈)(yì )味に用い(👣)られて(🔛)いる。
二(🎋)(èr )九(🍹)(jiǔ )(一(👋)七六)
○ 柏==(📷)「かや」で(🔛)ある。「かし(🐡)わ」ではな(🎎)い。
○ 孔子が昭公(gō(⬜)ng )は礼(lǐ )を知つていると答(🛠)えたのは、(🐟)自分(👃)の(📡)国の(🚭)君主(zhǔ(🦅) )のこ(🚺)とを他国(⚪)の役人の前(qiá(🏬)n )でそし(🔍)る(🚢)の(🌝)が非礼であ(⛽)り、且つ忍び(⚫)なかつた(🐅)からであ(🦂)ろう。しかし(📺)、事実を指(zhǐ )摘され(🐖)ると、それを否定(🔲)(dì(😑)ng )もせず、また(🍧)自己辯護(🐗)もせず、すべてを自分の不(🏵)明(🎻)に帰した。そ(🦖)こに孔(🈹)子の面(🤬)目があつ(🥤)た(🗓)ので(🐀)あ(🖤)る。
か(❄)ように(🐌)解することによ(🌯)つ(💅)て、本章の(🐧)前段と(🌻)後段(🌵)との関係が、はじめて明(🐖)瞭になるであろう(🤝)。これは、(🚆)私(🚙)一個の見(⛅)解であるが、(🍘)決し(🎥)て無謀(mó(🚋)u )な言ではないと思う。聖(shèng )人・君子(zǐ )・善(shàn )人(✍)の三(💱)語(🔗)を、単なる人物の(📓)段(🐇)階と(🔭)見ただけでは、(🛸)本章の意味が的(de )確に捉えら(🍀)れない(🛣)だけで(➕)なく、(🥒)論語全体(⏯)の意味が(🍃)あいまいになるのではあるまいか。
四(二〇(📞)九)
「(🎱)三年も学(xué(🔥) )問をして(🕞)、俸祿に野(💧)心(xīn )のない人(rén )は得(📝)がたい人物だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025