(💄)先(xiān )師(🥗)(shī )が匡きょ(🐅)うで(♏)遭難された(🏸)時いわれ(🐳)た。――
有(🎒)るをねた(💦)み(🌏)て(🆒)
本篇には孔子(zǐ )の(📺)徳行に関することが主として集録されてい(🕸)る。
三七(🌆)((😚)一八四)
○ (🔵)孔(kǒng )子が昭公は礼(💵)(lǐ(😜) )を知つていると答えたのは、自(⛪)分の(🛒)国の君主の(💡)ことを他(🔝)国(guó )の役(yì )人の前(👗)(qián )でそしるのが非礼であ(⏮)り、且つ(🎌)忍(🌞)(rě(🉐)n )びなかつ(🔇)た(🍦)か(👗)らであろう。しかし、(🙊)事実を(🎀)指摘されると、(🏾)それを否定(dìng )もせず、ま(✒)た自己(jǐ )辯(biàn )護もせず(🧠)、す(🧖)べてを自分の不明に帰し(🎾)た。そこ(🦌)に孔子(zǐ )の面(mià(🚤)n )目があつ(🐓)たのである。
陳(chén )ちんの司敗しはいがたず(🔥)ねた。――
曾先(🥊)生が(💑)病(🎖)気(🥔)の時(🔙)(shí(🌉) )に(🕳)、門(🕒)人たちを枕頭(tó(🌛)u )に呼(🚧)(hū(💿) )んでいわ(🗳)れた(📊)。――
有(yǒu )る(🍊)をね(🉐)たみて
「(🕟)君(🏸)子が行って住めば、いつまでも野(♓)(yě(🛤) )蠻なこともあるまい。」
九(🍮)((🥎)一九(jiǔ )三)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025