先師(shī )のこの言(yán )葉(yè )に関連(🎌)(liá(😵)n )したこ(😨)と(🐋)で、(📝)門(mé(🕜)n )人の牢ろうも、こ(🎮)んなことをいっ(💸)た。――
「ぜ(💉)い(🚣)たく(🚪)な人は不遜(xùn )にな(🏠)りがちだ(🏦)し、儉約な(🧤)人は(💪)窮屈(💶)になりがち(🏗)だ(🌔)が、どち(🔸)らを選ぶかとい(🔌)うと、不遜(🌮)であるよりは、まだし(⏰)も窮(qióng )屈な方(🍠)がいい。」
○(🥞) 本(běn )章は一六九(🛤)章(🌔)の桓(huán )※(「魅(🥠)」(🍘)の「未(wèi )」に代えて「隹」、第4水準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた場(🚍)合の(🕓)言葉と同様、孔(👹)子(zǐ )の強い信念と気(🦈)魄と(🏅)をあらわした言葉(🌒)で、論語の中で極め(🍓)て(🌆)目(💅)立つ(🎯)た一(💾)章(😘)である。
「文(wén )王が(😷)な(📯)くなられた後(🈴)、文という言葉の(🦗)内(👒)容をなす(⬇)古聖の道は(🕎)、天意によってこの私(sī )に(🦈)継承(🕔)され(💖)ているではないか(🤙)。もしその文(🍷)をほろぼそうとするのが天意で(💅)あるならば、何(hé )で、後の(🤖)世に生れ(🥢)た(🤴)この私に、文に親しむ機(jī )会が与え(🈷)ら(🤧)れ(🚇)よう。文(🙄)をほ(🅿)ろぼ(🐾)すまいというのが天(tiān )意であるか(⏬)ぎり、匡の人(🏋)たちが、(👶)いっ(✝)たい私に(📉)対して何が出来ると(☝)いうのだ。」
○ 誄(🧣)==(🗓)死者(zhě )を哀(āi )し(✊)んでその徳行を(🌼)述べ、(👵)その霊(líng )前に献ぐる言葉(🥣)(yè )。
○ 九(📂)夷=(🐧)=九(🐲)(jiǔ )種の蠻族が住(🚑)ん(⏫)でいる(👷)といわれていた東方の地(😒)方(🈯)。
三(⏰)(sān )五((⛳)一(🧚)(yī )八(🥍)二(èr ))
○ こ(🔰)の章の(💭)原(🍍)文は(🔈)、よほど言葉を補つ(👔)て見な(🚾)い(🎖)と意(🌋)味(wèi )が通(🕟)(tōng )じない。特(tè )に前段と後段(🥫)と(🐾)は一(yī )連の(🔙)孔子(🥛)(zǐ )の言葉になつて居(jū )り(🐶)、(👕)そ(⚫)の間に意味(🚎)の連絡がつい(🚌)ていない。ま(⛷)た(⚡)、(🍝)後段においては周が殷に臣(🤹)事(shì )したこ(👢)とを(🍵)理由(♌)に(💓)「至徳」と称讃してある(🔆)が、前段(duàn )に出て(👳)いる(⭕)武(wǔ )王は(🦐)殷の紂王(wáng )を討(tǎo )伐し(😟)た人であるから、文王時代に対する(🍉)称(chēng )讃と見る(🏔)の外はない。従つて「(🐬)文王(🚬)」と(🎽)いう言葉を(🔶)補つ(👥)て訳す(😩)る(🏀)ことと(🧥)し(🤥)、(✔)且(qiě )つ賢(xián )臣の問題(🏁)で(🥈)前(📋)後を結びつ(👱)けて見た(🏐)。し(🛳)かし(🍜)それでも(🤷)前後(hò(📄)u )の連絡は不(🚖)充(chōng )分(fèn )で(📸)あ(👊)る。とい(📼)うの(🏗)は、文王の賢臣が(🔜)武王の時代(🔘)(dài )になると、武王(⛔)(wáng )をたすけ(🏜)て殷(yīn )を(😐)討(👽)(tǎo )たせたことに(❎)なるからである。とにかく(👅)原(⏪)文に何等か(🐬)の錯誤があるのではあるまいか。
ひ(🌲)らりひらりと
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025