「6(🏥)父の在世(shì )中(🔳)は、子の人物を(🎢)その(🐻)志によって判断(💽)され(👾)、父(🗄)が(🚸)死ん(📪)だ(🕡)らそ(👓)の行(✔)動(🥡)(dòng )によって判断される。な(🔉)ぜなら(🎹)、前(qián )の場(⤵)合(🅱)(hé )は(🐖)子の行動は父(fù )の節制に(🍵)服すべ(🚤)きで(🚖)あり、後の(🛑)場合は本(běn )人(rén )の自由であるからだ。しかし、後の(🔅)場合で(🤨)も、み(😯)だりに父の(👯)仕来りを改むべ(🥡)きではない(😘)。父に(🚯)対(duì(🕓) )する思(🙄)慕哀惜(xī )の情が(🛣)深ければ、改むるに忍(😭)び(🚕)ないのが自然だ。三年父(fù )の仕(shì )来(🕉)(lái )りを改めないで、ひたすらに喪に服する(👤)者に(🛠)して、はじめて(📺)真(⏳)(zhēn )の孝(xià(❕)o )子と云え(🔐)る。」(🥠)
「そ(🤓)れ(⬆)が実に妙なきっかけからでござい(🎲)ま(🍵)して……」
「随(🍡)分歩いたようじゃ(💱)。そ(🌇)ろそろ帰る(🛵)としようか。」
孔子は踵をかえした。そして、赤(🤕)(chì(✒) )毛の牛(niú(📻) )を(♏)指(zhǐ )さしながら、再びいっ(🐌)た。
「この辺(🀄)に一(yī )寸これだけの牛(niú )は(😿)見(🦉)つか(🛄)りますまい。」
「なるほど(🥢)見(🐦)事な牛(niú )でございます。」
2 子(zǐ(🕵) )游、孝(🔁)を問(💗)う。子曰(〰)く(😉)、今(jīn )の孝は、是れ能く養うを謂う。犬馬に(🏯)至るまで(🙌)、皆能く養うことあり。敬せずんば何を以(🐚)て(🗨)別(🌻)(bié(⏬) )たんや(🍣)と(📳)。((🦎)爲政(zhèng )篇(piā(🤛)n ))(♋)
(最善の策が見(jiàn )つからな(🌼)けれ(🍬)ば、次(📘)善を選(xuǎn )ぶより(🍯)仕方(🔶)がない。)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025