5 子曰く(🦃)、君(jun1 )子(zǐ )の(🦑)天(📕)下(xià )に於けるや、(🧥)適無(wú )きなり。漠(mò )無きな(🏇)り。義(yì )に(🛳)之(zhī(🌞) )れ与に比(😺)(したが)うと。((🔌)里(lǐ )仁篇)
仲弓は寛仁大度で(🥙)、も(🧜)のにこせつ(🌭)かない、(⛳)しか(🔇)も、徳行(🦓)(há(🛵)ng )に秀で(👒)た(📬)高弟の一(🔆)人なので、それがまるで当(dāng )っていな(🗽)いとは(🐄)いえな(🧜)かった(🌀)。しかし、そ(🐁)れにしても、讃めようが(🌔)少し大袈裟すぎはし(🚁)ないか、といっ(🔪)た気分は、門(🏂)(mén )人た(🥚)ちの誰の胸にもあった。
「でも、近々行(💗)われるお祭は、ず(🦃)いぶんご鄭重(🧦)(chóng )だ(🎛)という噂(💞)です(👝)が……(💹)」
1 孟武(🤵)伯、孝(xià(🔗)o )を問う。子曰(😌)く、父母は唯そ(🐀)の疾(jí )(やまい(💻))を之れ憂(🍟)うと。(爲(🌕)(wèi )政(zhè(👃)ng )篇(🚄))
「決(jué )し(📆)てお世(shì )辞は申しません。」
或ひと(👺)曰く(😑)、雍ようや仁に(✅)して佞ねいなら(🆙)ずと。子曰(🚠)く、(🐵)焉いず(🤷)くん(🚁)ぞ(🧞)佞(😥)を用いん。人に禦あたる(🤮)に(🐦)口給(🔋)(gěi )を(🌫)以て(🤜)し、しばし(🎀)ば人に憎ま(♏)る。其の(🍡)仁(✍)(rén )なるを知ら(😴)ず、焉くんぞ佞(🚁)を用いん。
「全く珍ら(😩)し(💶)い牛じゃ。しかし(🚸)血統が悪(🔼)くては物になるまい。」
(🥂)孔子(🤬)は(👋)そんな(🆚)ことを考えて(✝)、(🕖)いい機(🤴)会(huì )の(🌤)来(lái )るの(🔐)をねら(🔐)っていた。
「5父母の年(nián )齢は忘れてはなら(🐻)ない。一つには、長生を(🌰)喜ぶために、二つには、(🤠)餘(🧐)命幾何いくばくもな(🔶)きを懼おそれて(🎰)、孝(🌆)養を励むために(🥑)。」
というの(🅰)であった。これ(🍭)も子游に対(🖼)(duì )する(✍)のと大(🦒)同小(📢)異で、少々怒りっぽい子夏(🚊)(xià(🎁) )に対(🦏)す(🛬)る答えと(🖨)しては、先ず当(🎣)然(📺)だ。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025