二八(一七(qī )五(🍫)(wǔ ))(🤳)
○ (😏)関雎==(🍟)詩(🌑)経の中にある篇の名。
○ (💕)牢(😵)==孔子の門(📃)人。姓は(🕡)琴(きん)、字は子(zǐ )開(🥦)(しかい)、又は子(🕳)張(しちよう(💤))(🤜)。
「よろし(🐊)いと(🗃)思(sī(💍) )います。誄るい(👩)に、汝の幸(xìng )い(🚅)を(🌑)天地の神(💾)々に祷る、と(👺)いう言(yán )葉(🌛)がございますから。」
一(二〇六(liù(💕) ))
○(🚢) この(☝)章(🖐)の原文は、(🧜)よほど言(yá(🥘)n )葉(🤰)を(🐮)補(bǔ )つ(🚐)て見ないと(🛷)意味が通(tōng )じな(🧓)い(🚏)。特に前段(duàn )と後段(duàn )と(📻)は一連(🤱)の孔子(zǐ(🐙) )の言葉(yè )になつて居り、その間に(👝)意味(🏷)の連(🍗)(lián )絡がついていない。また、後(hòu )段においては周(zhōu )が殷に臣事し(🏚)たことを理由に(🚐)「至(🤜)徳」(🥊)と称(♌)讃(🆓)してあるが、前(🚞)段に(🕐)出(🐖)てい(🔍)る武(🌀)王(wáng )は殷の紂王を討伐した人であるから(🏇)、文王時(shí )代に対(duì )する(⚡)称讃(zàn )と見る(🏝)の外はない。従つ(📇)て「文王(🌑)」(🗑)と(😈)いう言葉を補つて訳(🍀)す(♿)ること(🧗)とし、且(qiě )つ賢臣の(💜)問題で前後を結(jié(😇) )びつ(😼)け(🍉)て見た。しかし(💇)それでも前(🏘)後の(🚈)連絡(💺)は不充(chōng )分である。というのは、文王の賢臣が武(🐪)王の時(🐰)代になる(👩)と(🍣)、武(wǔ )王をたす(😞)けて(🐮)殷(⬜)を討たせたこと(🐻)になるからである。とにか(🚒)く原(yuán )文に何等かの錯誤があるのでは(🐻)ある(🅱)まい(🔂)か。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025