((🦄)小人(ré(😫)n )がつけ(💈)上るのも、(💽)怨(🕉)むのも、また嫉(😞)(jí(💏) )妬心を起(⬇)(qǐ )すの(🤬)も(🍄)、結局(🗼)は自分(🌂)だ(⚾)けがよく(🧥)思わ(🕍)れ、自分だけ(🌯)が愛さ(🧐)れ(🤑)たいからだ。悪の根元は何(💆)とい(👲)っても自分(🤕)(fèn )を愛(ài )し過(guò )ぎることにある。この根本(🕹)悪に眼を覚(💳)ま(📠)させ(🍑)ない限(🌳)(xiàn )り(❔)、(😛)彼等はどうに(🧕)もなるもの(🆔)ではない(🍮)。)(📹)
孔子は、ぬかりな(🙉)く考(😞)えた。そし(🏛)て遂に(👛)一(📱)策を思い(🚓)ついた。それは、(📤)相手の(🦔)用(🥑)(yòng )いた(🎮)策(cè )そのままを応用することであった(🦆)。つまり、陽貨の(🤘)留(liú )守を見(🛬)計って、謝辞を述べに行(♟)こうというの(👹)で(🌃)ある(🔳)。
「先(xiān )生のお眼(yǎn )にぶッつ(🐎)かると、すぐ手(📡)もとが狂い出し(🍄)て来る(🚫)のでございます。」(🛥)
子曰く(😉)、(🐽)雍(yō(😞)ng )ようや(🏟)南(📪)面せしむべしと(🍌)。仲弓、(🏸)子(zǐ )桑(🐜)(sā(🔂)ng )伯子を(📅)問う。子曰く、可(kě )なり、簡なりと(🥪)。仲弓曰く、敬けいに居(🐑)りて簡(🔯)を行(🏧)い、以て其の(🕖)民(mín )に臨(♟)(lí(🕶)n )まば、亦可ならず(🏻)や。簡に居り(🎱)て簡を行わば、(🔬)乃ち大簡たいかんなることなからんやと。子曰く、雍の言(🛣)然(📚)(rán )りと(🎠)。
(📖)孔子は、その牛(niú(👔) )の(🍿)近くまで来(lái )る(🤤)と、急に立ちどまって、(🛐)門人(ré(🍳)n )たちにいった(🏃)。
で彼(🚙)はついに一策(🚄)を案(àn )じ、わざ(🍊)わざ孔(🐡)子(zǐ )の留守をね(🆓)らって、(🙊)豚(🔣)の蒸肉を贈(🎉)ることにしたのである(🏳)。礼に(⤵)、大(dà )夫(🐹)が士に物(🤼)を贈(🧓)(zèng )った時、(🚨)士(shì )が不在で、(🌌)直(🍬)接使(😰)者と(🏢)応(yīng )接が出来(lái )なか(🚯)った(⌛)場合には(🔔)、士は翌日(🙃)大夫(fū )の(✒)家に赴いて、自ら謝(🤰)(xiè )辞を述べなければ(😍)ならないこ(🍎)とになってい(💭)る。陽貨はそこをねらったわけであった。
田(tián )圃(pǔ(😩) )には、あちら(👎)にもこちらにも、(🧙)牛(💮)がせっせと土(👤)を耕(gēng )して(🚧)いた。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025