もう一つは、子(zǐ )夏の問いに対する答えだが、それは、(🗃)
季(🏟)孫(sūn )きそん、(📋)叔孫(💊)しゅく(🍲)そん、孟(😼)孫(🔩)もうそんの(🥤)三氏は、(⏰)ともに桓(⚓)公の(😵)血すじを(👋)うけた魯の御三家で(🖱)、世にこれを(👤)三桓かんと(🚨)称した(🥀)。三(🕶)桓は、代々大夫の(😼)職(zhí )を襲(xí )つぎ、(💧)孔(kǒng )子(🛫)の(🙃)時代(dài )には、相むすんで政治(zhì )をわたくしし、私(🤑)財を積み(💰)、君(🛣)主を無視し、ある(⛩)いはこれを(💝)追(🎢)放す(🔩)るほ(🏎)ど、専横(héng )のかぎり(🛍)をつくして(🛴)、国民(🌓)怨嗟(jiē )の(📌)的になっ(🛬)ていた。
「仲(🚤)(zhòng )弓もこ(🌾)のごろは仁者(🍀)(zhě )の列に(👓)は(🍞)いったか知らない(😵)が、残念なことには弁(biàn )舌(🔙)の才(🍝)が(🍻)ない。」(🆖)
「たしかに(💡)そうかな。」
かとい(🚃)って(🎹)、孔子(🥥)に対(duì )して(📤)、「そ(🎄)んな遠まわ(📒)しを云わないで、(📐)もっとあからさ(🔣)まに(✌)い(🌗)って下(xià )さい。」とも(🔢)云いかねた。もし孔(🐙)子に、(📻)諷(🍴)刺の意志がない(🕺)とすると、(🥣)そんな(👹)ことを云い出すのは、礼を失す(🍽)るこ(🔗)と(🚪)になるからである。
8 子曰く、父母に事えては幾諌(dǒng )(き(🏀)かん)す。志の従(cóng )わざるを見て(🚹)は、(🈂)又敬し(🏰)て違わず、労し(🐅)て怨(yuàn )みずと。(里(lǐ )仁篇(🙄))
季孫(🙄)きそん、叔(📬)(shū )孫しゅくそ(💇)ん(🥚)、孟(🌶)孫もうそんの三(📍)氏は、(🚵)ともに桓公(gō(🤨)ng )の血(🤣)すじ(😘)をうけた(🆘)魯の御三(🔳)家で(🎬)、世にこれを三桓かん(👫)と称した。三桓は、(😌)代々大(🥦)夫の職を(🎒)襲つぎ(🎟)、孔(🦊)子(😽)の時代(🍜)には、相むすんで政治を(🎑)わたくしし(🍖)、私財(🐫)を(🏤)積み(💃)、君(🤖)主を無(😸)(wú(💎) )視(shì )し、ある(🏴)いはこれを追放するほど(🐟)、専横のかぎ(🌻)りを(🛌)つくし(🔚)て、国民怨嗟の的にな(🌕)ってい(✨)た。
楽長はうなずくより(🐢)仕方がなかった。孔(🔱)子(zǐ )は(🛳)そこでふたた(🍺)び楽長を座につかせて、言葉をつ(🆕)づ(✋)け(👀)た。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025