○ この一(🏤)章は、(🏳)一般の個人に対する戒め(🔍)と解するよりも、為政家に(🈲)対する(🧟)戒めと解(jiě )する方が適当だと思つた(📻)ので、思い切つて(🛺)右(🐹)のように(🎦)訳(yì )した。国民(mín )生(shēng )活の貧困と苛察な(🙌)政治と(🐈)は、古(gǔ )来秩(zhì )序破壊(🙇)の最大の(🛑)原因なので(🔖)ある。
六(二一一(🔛))
(🥓)先(🚌)師は(🍇)それ(🏹)だ(🕝)けいって(☔)退(tuì )かれた。そのあと司敗(📜)(bà(🦕)i )は巫(🚪)馬期(🐑)ふ(🔲)ばきに(🙋)会釈(shì )し、(😣)彼を(📘)自(zì )分の身近かに招いていった。――(🏊)。
○ 泰伯=(🍱)=周の大王(たい(🍈)おう)の長子(zǐ )で、(🔕)仲(🔽)雍((🤒)ちゆ(🎊)うよう)季(🗃)歴(き(📭)れき)の二(èr )弟があつたが(🏔)、季歴の(🏘)子昌((💛)し(🏨)よう)がすぐ(🍲)れた人(rén )物(wù )だつたので、大王は位を(🍜)末(mò(🖇) )子季(🕞)歴に譲(🤷)(ràng )つて昌に及(💂)ぼ(⛏)したいと思つた。泰伯(📠)は父の意志(👺)を察(chá )し、弟の仲雍と(🍚)共(gò(🕸)ng )に国(guó )を去(😑)つて南(💞)方(fāng )にかくれ(🆘)た(⏸)。それが極め(🛩)て隱(🍐)微の間(🐲)に行(⏰)わ(🆗)れたので、人民はそ(🗒)の噂さえす(🔡)ることが(⤵)なかつた(👿)のであ(📄)る(🦊)。昌(chāng )は後(hòu )の文(wé(🥫)n )王、その子(🤝)発((🆎)はつ(🚱))が(🛹)武(wǔ )王(🧖)(wáng )で(🗒)ある。
こ(🤯)ころ(📽)まどわず、
「由ゆ(🕵)うよ(🥞)、お前のこしらえ(🐪)事も(🛥)、今にはじまったこと(😿)ではないが、困(🚭)った(🔫)ものだ。臣(👋)(chén )下のな(🤐)い者があるように見(jiàn )せか(🥙)けて、いったいだれを(💅)だまそ(📻)うとするのだ。天を欺(qī )こうと(🗾)で(❔)もい(🍕)うのか(🍈)。そ(💛)れに(❎)第(🛫)一、私(sī )は、臣(🌡)(chén )下(xià )の手で葬ってもらうより、むしろ(🥝)二三人(rén )の門人の(🤣)手で(🍇)葬(zàng )ってもらいたいと思っているの(🏧)だ(🧤)。堂々た(🥂)る葬(🛳)儀(🔬)をし(👾)て(🤣)も(🤒)ら(😱)わなくて(👊)も、ま(🖇)さか(🎐)道ばたでのたれ(🏯)死(sǐ )した(🎣)ことに(🥫)もなるまいではないか。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025