「聖(🕴)と(🏓)か仁(rén )とかいうほどの徳は、私には及びもつかないことだ。ただ(🎥)私(🕳)(sī(🌮) )は(🍟)、そ(🧗)の(📖)境(🌦)地(🆚)を目ざして厭く(🏹)こと(⬇)なく(🍺)努力(lì )している。ま(🌇)た私の体(🈵)験をと(👉)お(🛌)して倦む(🕵)ことなく(🤦)教えて(🗾)いる。それだけが私(🚑)(sī )の(⛅)身(💉)上(shàng )だ。」
「由ゆうよ(〰)、お前(qián )のこしらえ事(🐏)も、今にはじまったこと(🌑)ではないが、困ったもの(💢)だ。臣下のない者があ(🍗)るよう(💔)に見(😜)せか(⚾)け(🦕)て、いっ(🛅)たい(👨)だれ(❗)をだま(👼)そうと(🛍)するのだ。天を欺こ(🧀)うとでもい(🛐)うの(🥟)か。そ(🐸)れに(🔳)第(🕥)(dì )一、私は(🧐)、臣(chén )下(🖤)(xià )の手で葬って(🌔)も(🧚)らうよ(🐣)り(😻)、むしろ二三人の(🥋)門人(📼)の手で葬って(🍒)もら(🎁)いたい(🚭)と思(sī )ってい(❔)るのだ。堂々たる葬儀(yí )をし(🙇)てもらわなく(👵)ても、ま(♍)さ(🛥)か道ばたでのたれ(💘)死(sǐ(🎹) )したことにも(🍴)なる(🔔)まい(🥔)ではないか。」
○ 乱臣(原文)=(📲)=こ(🔐)の語は(🐢)現在(zà(✂)i )普(🚺)通(tōng )に(🌺)用いられている意(yì )味と(🍣)全く反(fǎ(🕔)n )対に、乱(🐞)を防(fáng )止(😢)し、乱を治める(👞)臣(🙈)という意味に用(🔓)い(👈)られている。
○ 昭(🍓)公(gōng )==(🕙)魯の国君、名は稠(ちよう)(🍸)、襄公(じようこう)(🔩)の子。
「かりに周公ほどの(🕟)完(😍)璧な才能(néng )がそなわ(🤷)って(🦍)いても(🎍)、その才能にほ(📓)こり、(🐰)他人(🏩)の長(zhǎng )所を認めな(✴)いような人(⚾)で(✖)あるならば、もう見どころのない人(🕦)物だ。」
二八((⏭)一(yī )七五)
「仁と(🦈)いう(🏅)ものは(👖)、そう遠(yuǎn )くにあるもの(🥏)ではない(💰)。切実に仁(rén )を求める(🍬)人(🕌)には、(🧢)仁(ré(💆)n )は刻下(xià(🏰) )に(😵)実現(🧀)(xiàn )されるのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025