「(🗄)忠実に信義(🥩)を第(dì(🚝) )一義と(🌅)して一切の言(yán )動(🌓)(dòng )を貫くがいい。安易に自分(🍳)より知(🌁)(zhī )徳の劣った人と交って、いい気にな(🎧)る(🕳)の(🔄)は(👹)禁(🔳)物(🕚)だ。人(⏬)間だか(🐂)ら過失(🍑)は(📰)あるだろうが、大事なのは、その過失を即座に(🎪)勇敢に改めるこ(🐪)とだ。」
○ 本(běn )章は(🌡)「由(yóu )らしむべ(🕷)し(🏒)、知らしむ(🕕)べから(🏊)ず」という(🎰)言(⬇)葉で広く流布され(💑)、(🆙)秘密専制政治の代(💼)表(🎪)(biǎo )的(🎃)(de )表現であるかの如く解釈され(🙎)ているが(🤽)、これは原(🍀)文の「(❇)可」「不(🚵)可(kě )」を(🈺)「可(kě )能」「不可能(🌓)」(🥄)の意(yì(🧥) )味にとらないで、(🚇)「(🔭)命(🈁)令」「禁(jìn )止」の(📓)意(yì )味にとつた(💸)ための(🌊)誤り(🧡)だ(📏)と私(🚏)は思う。第一、孔(kǒng )子ほど教えて倦まなかつた人が、(🥌)民衆(🎹)の知的理解を自(zì )ら進んで禁止(🐮)し(🚮)よ(🌏)うとする道理(🤭)(lǐ(👿) )はない。む(🌏)しろ(😼)、知(🎈)的理解(jiě )を求めて容易に得(🐄)られ(🍮)ない(🍊)現実(🚔)(shí )を知り、それを歎(👹)(tàn )きつつ(🔪)、(🚴)その(🗻)体験に基いて、いよ(🌬)いよ徳治(🛤)主(🚖)義の(🔛)信念を固めた言葉として受(🌈)取るべき(🥥)である。
三三(sān )(一八○)
有(yǒ(🤹)u )るをねたみて
○ 本章には拙訳とは極端(duā(🍄)n )に相(🍲)反する異(yì )説があ(🥢)る。そ(🍅)れは、「(👎)三年も学問をして俸祿にありつけないような愚(💦)(yú )か者(🐤)は、めつ(🚠)たにない」と(😘)いう(🔭)意に解するのである。孔(kǒng )子(zǐ )の言葉とし(➖)ては断じて(🚷)同(tóng )意しがた(💗)い。
こが(🏻)れるばかり、
○ 昭公(gōng )==魯の国君、名(👠)は稠(chóu )((🏛)ち(🐋)よ(🚵)う)、(📘)襄公((💘)じようこう(🌇))の子。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025