「そういうことをしてもいいもの(📠)かね。」
泰伯第八
曾先(xiān )生が病気(🥊)の時(🏋)に、門(mé(👿)n )人(rén )た(🙃)ち(☕)を枕頭(🥈)に(🔽)呼んでい(🙌)わ(🎡)れた(♏)。――
(👡)かように解(🌍)(jiě )す(🚸)る(😾)こと(🅰)によつて、(♑)本(bě(🆖)n )章(🌙)の前段と後(hòu )段(duàn )との関係が、はじめ(🔞)て(🐣)明瞭になるであ(🎳)ろう(⏲)。こ(🏔)れは(🐥)、私一個の見解であるが(😂)、決し(🦂)て無謀な言ではないと(🍒)思う。聖(shèng )人・(⚪)君子・善人の三語(yǔ(📃) )を(💙)、単なる人(rén )物の段(🌒)階(jiē )と見ただけ(✋)では、本(🤦)章(zhāng )の(🍨)意味が的(😂)確に捉(💝)えられないだけでなく(🗣)、論語(⛩)全(📌)体(🤯)の(🤼)意味があい(🐨)まいになるのではあるまいか。
○(🍝) (🤶)この章(💻)の原文は、よほ(🧦)ど言(🛩)(yán )葉を補つて見ないと意(yì(🕍) )味が通じな(🍮)い。特(🌛)に(🗾)前段(🔉)と後段とは一連(liá(🚛)n )の(⛵)孔(👮)子の言葉にな(✂)つ(🚏)て居り(🌽)、そ(💏)の間に意味の(😋)連絡がついてい(👦)な(🌖)い(🚩)。ま(🌦)た、後段においては周が殷に臣事し(🧝)たことを理(🐩)由に「至徳」と称讃(🎫)し(🆘)てあ(🌠)る(♍)が、前段に出てい(🦅)る武王は殷の紂王(♓)(wáng )を討伐(fá(🕖) )した(😧)人(🤙)(rén )で(⏭)あ(💟)るから、文(wén )王時代に対す(🏇)る称讃と見(jiàn )るの外はない(🛩)。従つて「(🕚)文王(🐱)(wáng )」という(🐒)言(👓)葉を補(😚)つて訳(❎)することとし(🏻)、且つ賢(xián )臣の(❔)問(🎇)題で前後(🕑)を結(jié )びつけて見た。しか(🈷)しそれでも前後の(❇)連絡は不充分(fèn )で(⛅)ある。という(🔹)のは、文王(wá(🚆)ng )の(🤗)賢臣が武王の時(shí )代に(🌆)なる(🤪)と、武王をたす(🌳)けて殷を討たせたことになるからである。とに(🍮)かく原文(⏱)に何等かの錯(cuò )誤(⛲)があるのではあるまいか。
一(yī )七(😷)(二(èr )〇一)
巫(wū )馬期(♟)があとで(🌗)そのこ(🎁)とを(🎹)先師(🈚)に告(😺)げると、先(🤕)師はいわれ(🍂)た。――
「熱狂的(🆖)な人は正(zhèng )直(😋)なも(🔃)のだが、そ(🤵)の正直(😱)(zhí )さがなく、無知な人は律義(yì )な(🦔)ものだが、その律(💤)儀(yí )さが(🥐)なく(👻)、才能のない人は信(xì(✳)n )実なものだが、そ(🐄)の(🤑)信実さがない(💪)とすれば(🚕)、(🍸)もう全(quá(🌊)n )く手がつけ(🎂)られない(🌡)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025