舜帝(👩)には五人(rén )の(💞)重(chóng )臣があ(🕝)って天(🛠)下が治った。周の武(wǔ )王(🐽)は、(👙)自分には乱(luàn )を治める重臣(chén )が十人あるとい(🏄)った。それに関(wān )連して先師が(🥚)いわ(🖼)れた。――
子路がこ(🍌)た(🚸)えた。――
○ (⛰)綱==これ(✂)を「(🌐)網(🌶)(wǎng )」の誤り(🎠)と見(✋)て「一(yī )網打尽」の意味(wè(🤼)i )に解する説(💘)もある。しかし、当時の魚獲法(fǎ )に(🚫)、大綱(gāng )にたくさんの小(xiǎ(🌑)o )綱をつけ、その先(🧔)に釣(🔎)針を(⏯)つけて、それを水に流す方法(😤)(fǎ )があり(🛃)、(😱)それを(💙)綱(🕸)(gāng )と(🍨)いつ(💆)たというのが正し(🔝)いようである。し(🚲)かし、(🎛)いずれにしても、本章の結(📚)(jié )局の意味に変りはない。
○ こ(🧛)の章の原(🔪)文は、よほど言葉を補つ(🏻)て見ない(🈳)と意(😷)味が通じな(🌙)い(📨)。特に前段(duàn )と後(hòu )段(🍣)(duàn )とは一(🐾)(yī )連(🗣)の孔子(🚬)の言葉に(🌋)なつ(🈸)て居り(🌺)、その間に意味の連絡(🧦)が(🔏)ついてい(📓)な(🐛)い。また、後段に(🎌)おいては周が殷に臣事し(📛)た(🐦)ことを理由に「(🍫)至(zhì )徳」と称讃(zàn )してあ(🙏)る(👝)が(📌)、(💼)前段に(🅰)出(🧑)ている武王(🧡)は殷(🕑)の紂(zhòu )王(🤞)を討(tǎo )伐し(❌)た(🧘)人で(🚻)あ(🔁)るから、文王時代に対(duì )する称讃(zàn )と見るの外(⤵)(wài )はない。従つ(🌈)て「(🖐)文王」という(🦁)言葉(🥍)を補(🛵)つて訳する(🦗)こ(💞)ととし、(📡)且(💜)つ賢臣(📆)の問題(tí )で前後を結(🥈)びつけて見(🕵)た。しかしそれでも(🌿)前(🌑)後(hòu )の(💓)連絡は(😺)不充分である(😂)。と(🚼)いうのは、文王(wáng )の(🏻)賢臣(ché(🥇)n )が(💒)武王の時(shí(😸) )代(📴)になると、武(📡)王(wáng )をた(⏹)すけて殷を(🥚)討たせたこと(😭)になるからである。とにかく原文に(💟)何等(děng )か(🗄)の錯誤(🥔)があ(🔈)るのではある(🥚)ま(❇)いか(🏆)。
二七(二(è(🔆)r )三二)
○ (🍠)本章(zhāng )は重出。八章(🏾)末段參照。
○ (💵)孔(kǒng )子と(🌫)顔(🗃)淵との(🧘)それぞれの面目(🏾)、並に両(liǎng )者の結びつきが(🥈)この一章(zhāng )に躍如(rú )として(👸)いる。さす(🚲)がに顔淵の(❇)言(yán )葉(yè )で(🎩)あり(💋)、彼(🎉)な(🥚)らで(🐶)は出(chū )来ない表現であ(🗂)る。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025