○ 摯==魯の楽(lè )官です(👸)ぐれ(🤺)た音(yīn )楽家であつ(🔥)た。
有るをね(🔬)たみて
「堯(yáo )帝の(⛺)君徳は(🔮)何と大(dà )きく(🍁)、何と荘(zhuāng )厳(yán )なことで(🦓)あろ(🚩)う。世(shì )に真(🚆)(zhēn )に偉大な(🕌)もの(🏾)は天(💷)のみであるが、ひとり堯(yáo )帝は天とその偉大さ(🐞)を共(🦂)にしてい(📯)る。その徳(🏇)の広大無辺さは何と(🐘)形容してよ(🏢)いか(✈)わからない。人はただその功業(yè(👯) )の荘(✋)厳さと文物(👊)(wù(🤝) )制度(🦃)の燦(càn )然(🕑)たる(🐐)とに(👪)眼(💅)を見(🏆)は(😉)る(🎏)のみで(📐)あ(🍠)る。」
すると(🍒)、先師(shī )がいわれた。―(🎦)―(🈶)
三一(🚟)(yī )(一七(👣)(qī )八(bā ))
○ 射・御==禮(🍌)・楽・射・御(yù )・(🦂)書(shū )・数(shù )の六(liù )芸の(👂)うち(👊)射(弓(🏟)(gōng )の技(jì )術)と御(yù )((🛥)車(🎫)馬を御(yù )する技術)と(🔕)は(🚮)比較的容易で下等(děng )な技術と(💆)されてお(🚄)り、とりわけ御(yù )がそ(😽)う(🐫)である。孔子は戯れに本章(🥐)のようなこと(🍢)をいいな(🥢)がら、暗に(🍇)自分の本領は一(yī )芸一(yī(👉) )能に秀(🐔)でるこ(✈)とにあるの(🔒)では(🏐)ない、村人たちの自分に対す(🚩)る批評は的を(👟)は(🦀)ずれ(🍾)てい(🚹)る、と(🎩)いう意味(👉)を門(🛒)人たちに告げ、その戒めと(㊙)し(🏌)たものであろう。
巫馬(mǎ )期(💸)があとでそのことを(🔬)先(xiān )師(shī )に(😋)告げ(🏤)ると、(🥧)先(🔵)師はい(🍴)われた(🛤)。――
「(🗝)安(ān )んじて(🏣)幼君(🕺)の(🆎)補佐(🕕)を頼み、国政を任せる(🍦)ことが(🚋)出来(lái )、重大事に臨(🕛)ん(📏)で(⛽)断じて節(jiē )操を曲げない人(🤛)、かよ(👋)う(🕯)な人を君子人というのであろうか(👓)。正にかような人(🍛)をこ(🛏)そ君(🤪)子(🆎)人(🖊)というべきで(😨)あ(👿)ろう(🈂)。」(🐚)
九(jiǔ )(一(💽)九三)
一〇(二(èr )一五)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025