「(㊙)その地位(🐽)(wèi )に(🔐)いなく(🏨)て、(⚫)みだりにその職務のことに口出しすべきではな(🗺)い(🚦)。」
「社会秩(zhì )序の破(📺)(pò )壊(🎣)は、勇を好んで貧(🎌)に苦しむ者によってひき起(🤫)されがち(🔞)なもので(🍏)ある。しかし(🏞)また、(🚊)道にはずれ(👂)た(😺)人(🏎)(rén )を憎(🏑)み過ぎる(📿)こと(📐)によって(📘)ひ(🤭)き起されることも、忘れてはならな(🐴)い。」
「(🦓)それだけ(🔯)と仰(yǎng )しゃいますが、(💱)そのそれだけが私(sī )たち門人(🔉)には出来(lái )ない(🌿)こと(💆)でござい(🐵)ます。」(🏉)
「由ゆ(🍬)うよ、お前のこしらえ事も、今にはじ(📵)まっ(🐼)たことではないが、困っ(😗)たものだ。臣下の(🚖)ない者(😡)がある(🕕)よう(🎋)に見せかけて(🚉)、いっ(⌛)たいだれ(🔜)をだまそう(🛰)とす(🐒)るのだ(🔄)。天を欺こう(🔢)とでもいうのか。それに(🌳)第(👵)一、私は、臣(chén )下(🐟)の手で葬(zàng )ってもら(🎢)うより、むし(🏷)ろ二三(🍇)人(rén )の門人(🥤)の手(🦃)(shǒu )で(⤴)葬(zàng )ってもらいた(🗑)いと思(🌗)っているのだ(😳)。堂々たる葬儀をして(🙄)もらわなくても(🌾)、まさ(🎠)か道ばたでの(🌵)たれ死(sǐ )したことにもなるま(😝)いではないか。」
一(🌵)六(二〇〇)
○ この章(zhāng )の原文は、(🚐)よほど言葉を補(😩)(bǔ )つて見(jià(🕒)n )ないと意味(💶)が通(💴)(tō(⬅)ng )じな(🏕)い。特に前段と(🚔)後段とは一連の(❗)孔(🎄)子の(🤟)言(🚆)葉(👱)に(🔢)なつて居り、その間に意(📭)味の連(💠)(lián )絡がついてい(🍜)ない。ま(🐛)た、(🌥)後(🤺)(hòu )段においては周(zhōu )が殷(yīn )に臣事(shì )したことを理由に(🚜)「(🎧)至(🍪)徳」と称讃してあるが(💦)、前段に(⏭)出ている(⏯)武(🍢)王は殷(yīn )の紂王(🤝)を討伐(🏯)(fá )した人であるから、(🥄)文(💃)王時(shí(🐜) )代(🎌)に対(🔠)(duì )する称讃と見るの(🐲)外はな(🔁)い。従つて「文王」という言葉を補(😬)つて訳する(👷)こととし、且つ賢臣(chén )の問(wèn )題で前後を結び(😬)つけて見(🌷)た。しかしそれ(🚽)でも(🗡)前後の連絡は不充分である(👎)。というのは、文王(🍓)の賢(xián )臣(🏓)が武(wǔ(✂) )王(🗽)(wáng )の時代(🎅)になると、武(🙇)王をた(🤛)すけ(🍾)て(🍬)殷を討たせたことになるから(🌃)である。とにか(😂)く原文に何等かの錯誤があ(🌍)るのではあ(👯)るまい(💿)か(🍕)。
一二(èr )(二一(yī )七)
本篇には(🥄)孔子(zǐ(🙎) )の(👍)徳行に関(wān )することが主(👤)として集(♋)録(🗻)されて(🎶)いる。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025