○(🏅) 孔(kǒng )子が昭公(gōng )は(🦒)礼を知(🖌)つ(⚾)て(⏬)いると答えたのは、自分の国の君主のことを他国の役(yì )人(🕘)(rén )の前でそしるのが非礼であり(🌋)、且(qiě )つ忍びな(👋)かつたからであ(📟)ろう。しかし、(😆)事実を指摘され(🏸)ると、それを(🎍)否定もせず(♎)、ま(🥁)た自(zì )己辯護もせず、(🚮)すべてを自分の不(🕢)明に帰(guī )した。そこ(🧟)に(🕷)孔子の面目があつたのである(🍿)。
○ 本章(zhā(➗)ng )は孔子が(🏚)す(🎻)ぐれた君(📡)主(🍜)の出な(🎵)い(🎰)のを(🍂)嘆(tà(🍟)n )いた言葉(🏞)で(🧘)、それを直接い(👐)うのをはば(🆕)かり、伝説(shuì )の瑞祥を以(🤓)(yǐ )てこれ(🔘)に(💩)代(💆)えた(🔡)のである(🔽)。
一(yī )八(二〇二)
とある(💶)が、(🎤)もう(🐖)私(sī )も安(ān )心だ。永(yǒng )い間(🥑)、おそれつつしん(🧣)で、この身をけがさないように、ど(🔏)う(🕙)やら(😃)護(hù )りお(🌖)おせて来たが、(🉐)これで死(sǐ )ねば、も(🌱)うそ(🕵)の心労(láo )も(🧦)なくなるだろ(🎅)う。あ(🦈)り(🤾)が(🌳)たい(⛺)こ(🕖)とだ。そう(🍶)では(📼)な(👈)いか(🌃)ね(🔍)、みん(🦋)な。」
三(二〇八)
○ 鳳鳥(niǎo )=(📏)=鳳凰(huáng )。麒麟(👓)(lí(🎲)n )・亀(guī(🐅) )・竜と共(gòng )に四霊(😸)と称せられ(🌅)、それらが現わ(💖)れ(🚏)るのは(🎬)聖王出現(🕚)の瑞祥だと(🔮)信ぜられていた。
「しか(🕗)し、わずかの人材(🤯)でも、その有る(⏱)無(🎚)しでは大(🐳)(dà )変なち(🍵)がいである(🚔)。周(🧜)の文王(🍬)(wáng )は天(tiān )下(😼)を三分し(🎢)てその二を支(zhī )配下(➰)(xià )におさめてい(🐇)られたが(📹)、そ(😬)れでも(🥝)殷(🐈)に臣事して秩序(🚕)を(🙈)やぶら(🕯)れ(🔀)なかった。文(wén )王(⛅)時代の周(zhōu )の(🥩)徳は(👒)至徳(dé )と(🗝)いうべきであろう。」
○ (😝)関(👡)(wān )雎==詩(💧)経(🔚)の中にあ(⛹)る篇の名(míng )。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025