極く服装なりふりに関わない学(xué )士も(🍺)、その日(rì )はめずらし(🤚)く瀟(xiāo )洒し(🧦)ょうし(🏑)ゃなネクタイを古洋(🙈)服(🐑)の胸のあたりに見せて(🌅)いた(🦌)。そして(🥈)高瀬を相(xiàng )手に機嫌き(📖)げんよく話(huà(🌨) )し(⛑)た。ど(🏄)うかすると学士の口(📬)からは軽い仏蘭西語(🚬)など(🔊)が(💵)流れて来た。
同じ士族屋敷風の(🐋)建物(wù )でも、こ(😙)れはいくらか後で出(chū )来たものらし(🦌)く、蚕の種紙(zhǐ )をあきなう町の商人(☝)(rén )の所(♒)有(yǒu )もちものに成っ(🚵)て(🏟)いた(🧚)。高(⏬)瀬はすこ(🔷)しばかりの畠(tián )の地所を附けてここを借(📂)りることに(🧜)した(🗻)。
生徒も大(dà(🅿) )抵帰(🏂)(guī )って行った。音吉が(🎂)独り残っ(💷)て教室々(🥖)々を(⬛)掃除(chú )する音は余計(🕴)に周(zhōu )囲まわりをヒッソリとさせ(🌄)た。音吉(🗡)の妻(qī )は(☔)子供を背(🦈)負(fù )お(🎲)ぶ(💜)いながら夫(🛂)の手(🐑)伝(⛱)い(🏥)に来て、門に近(😫)い教室(shì )の内で働い(🛵)ていた。
「え、すこし御遣やりなさらないか」
学士(🖱)はこ(🐻)の家の子の(🍽)ことなどを(🌆)親(qīn )達に尋(🌂)(xú(📕)n )ねながら、手酌で始めた。
「そもそ(🌿)も(♓)大(👳)弓(🔒)を(🎹)始めてから明日(💺)で一(😖)(yī )年に成(chéng )り(🏽)ま(🥣)す」と(⛓)仲間う(🛏)ち(😥)では遅(🧦)く始(shǐ )めた(🐍)体操の教師が言った。
こうい(😠)う話を高(gāo )瀬(🤔)に(📏)聞かせながら帰って行く(💿)と、丁(🎾)度城(🍻)門のあた(❓)りで、学士は弓の仲間(😵)(jiān )に行き(📏)逢った。旧士族(zú )の一(🔗)人だ。この人(🏅)(rén )は千曲(qǔ )川の谷の方(fā(🤵)ng )か(👸)ら網を提げてスゴスゴと戻(tì )って(🕦)来(🏃)る(🔫)とこ(💛)ろだっ(🎺)た。
高(💂)瀬(❎)は戸(🤛)口(kǒ(😖)u )に立(lì(📔) )っ(🎯)て眺(🅱)めて(🔝)いた。
学(💂)士(shì )と高瀬は(🚲)しばら(🚫)くその人の前(qián )に(🕳)立った(🛋)。
塾(⌚)の小使(📔)(shǐ(😉) )も高瀬(💱)には先(xiān )生(shēng )だ(🍑)った。音(yī(💒)n )吉は見廻りに来て、鍬の(➕)持ち方から教え(🌽)た。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025