「きつとえゝこ(🕉)となんて無いん(😹)だ(🚅)。」母(mǔ )親は鼻(bí )涕をすゝり(🐗)上げた。
仕(📠)(shì(🚡) )事(shì )が(🈯)終(zhōng )つてから、母親(qīn )が(⛴)皮をむいて置い(👅)た(😏)馬(🅿)鈴(líng )薯を大(dà )きな鍋に入れ(🏍)て湯(tāng )煮(👶)をした。すつ(㊗)かり煮えた頃(🤼)それを(🐛)笊にとつて、上か(💏)ら鹽をかけ(🕑)た(🔪)。母親と源(yuá(🤳)n )吉が(🕐)爐(lú(🈷) )邊に坐つて、それを喰つた(🙍)。うまい(💴)馬鈴(♍)薯は、(👻)さうい(📴)ふ風(🆒)にして煮ると「粉を吹(👴)い」た。二人は熱(rè )いのをフ(😟)ウ/(👷)\吹きながら頬ばつた。母親は、源吉(🚵)の向側に(🕑)、安(ān )坐をかい(⏬)て坐つ(🚳)てゐた。が、一寸すると、芋(🥔)を口(👍)に(😆)もつ(🚁)て行(🚢)き(🌑)な(✨)がら、その手が口元に(🕰)行かずに、(🌨)…(🎾)…(🚰)母親(🌊)(qīn )は居眠りを(📚)してゐ(⏲)た。が、手がガクツと動くので、自分(😩)にかへつて、とにか(🌞)く芋(yù )を口に入れるが、(🙂)口(kǒu )をも(⤴)ぐ/\させ(🚁)てゐるうちに(🔞)、――の(🥨)み下(xià )さないで、(⛓)口(kǒ(🈁)u )にため(🏩)たま(🌻)ゝ、又居(jū(😋) )眠りを始めた(🍨)。
七
(📍)由(🔲)(yóu )と母親が(🤢)寢(qǐn )てしまつた。
「嘘だらう。」と云つた。
源吉の前の房公が、振りかへつ(🍻)て云(yún )つた。
「き(🙅)つとえ(😸)ゝ(👱)こ(💞)とな(🎼)んて無いんだ。」母親は鼻涕をす(🥎)ゝり上げ(💻)た。
母親(qīn )は床を三つ敷(🌫)い(🔵)た。
母が「(🔍)まあ/\(🌊)」(🈹)と(🌅)云ふと、
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025