○ 摯=(♎)=魯の楽官ですぐれた音楽(🧗)家であつた(✍)。
二(🚍)九(jiǔ(🛰) )(二(è(🏴)r )三四)
○ (🥡)この章の原文(wén )は、よほど言葉(🚍)(yè )を補(bǔ(🛑) )つ(🏈)て見ないと意(yì )味(🎢)が(🥔)通じ(🕖)な(🗒)い(📙)。特(📉)に前段と後段とは一(yī )連(lián )の孔子の言(yán )葉にな(🍫)つて居り、その間に意(yì )味(wè(🐩)i )の連絡(luò )がつ(😽)いて(🚁)いない。また、後段においては周(⏺)が殷に(🐆)臣事したことを理(🌏)(lǐ )由に「至徳(🍲)」と称讃し(😘)てあるが(🦀)、前段(duàn )に出ている武王(📣)(wáng )は(👬)殷の(✔)紂(♒)王を討伐した(🐿)人であるか(👢)ら、文(wén )王時(shí )代に対する称(👗)(chēng )讃と見(🈚)るの外(wài )はない。従つて「文王」という言葉(yè )を補(bǔ )つて訳(yì )す(🚾)る(👢)こととし、且(🏜)つ賢臣の(🌠)問(🏼)題で前(qián )後(hòu )を結(🍧)びつ(🏞)けて見(📮)た。しかしそ(📈)れでも(☕)前(🤸)(qián )後の連絡は不(bú )充分であ(🖥)る。というのは、(📢)文(📬)王(👧)の(📑)賢臣(chén )が武王の(👑)時代(dài )になると、武王をたすけ(⏳)て殷を(🌡)討たせたことに(🤣)なるからで(🥏)ある(🈚)。と(🍵)に(🛩)かく原文に(🗄)何等か(🤬)の錯誤(🛐)が(💺)あるの(🈸)ではあるま(🔹)いか。
「文王がな(🤱)くな(🌙)ら(👪)れた(🤪)後、文とい(🥞)う言葉の(👗)内容を(🐂)なす古聖の道は、天意によって(🏕)この私(sī )に継承されているではない(🌊)か。も(⏺)しそ(🕋)の文を(⛺)ほろぼそうとするのが天意(yì )である(🎗)ならば、(🥑)何(hé )で、後の世に生れたこの私に、文に(🔎)親しむ機(📤)会が与え(🤼)られよ(⛷)う。文をほ(🧝)ろぼすまいと(🧙)いうのが天意(🕢)であるかぎ(🐰)り、(⚽)匡の人(📊)たちが、い(🚦)ったい私に対(⛸)(duì )して何(👛)が出(chū )来(✅)るというのだ。」
本篇(piān )には古(gǔ(📃) )聖賢の政治(🐺)道を(🤥)説いたも(😨)のが(⬛)多(duō(🦗) )い。な(🧞)お、孔子(💉)の言葉のほ(❣)かに、曾(🏑)子(zǐ )の(♐)言(yán )葉(💆)が多数(🚂)集録されて(🎗)おり、しかも目(🧦)立つている。
「(👞)三(💺)年(🤶)も学問(wè(🚓)n )を(👠)して、俸(🖐)祿(lù(🏚) )に野(yě )心のない人は得が(🈺)たい(🎃)人物だ。」
泰伯第八
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025