一七(💠)(二(🕢)二二(èr ))(✈)
○ (🚥)次(原文)==一(⏬)般に(🏭)「(🥠)つぎ」「第二」(💞)の意味(wèi )に解さ(🙂)れているが、(🥧)私(🔪)は「途次(cì )」など(🍎)と(🥀)い(🌋)う(🐚)場(🍹)(chǎ(💥)ng )合の(✨)「次(cì )」と同じく、目標に達する一(🐑)歩手前の意に解し(🐹)た(❓)い。
「(💬)や(😫)ぶれた綿(🎞)入(🐺)を(🎫)着(zhe )て、上等の毛皮を着(zhe )ている者と並んでいても、平気で(🥉)いられるのは由ゆうだ(📰)ろうか。詩経に、
○ 摯(zhì )==魯(lǔ )の楽(lè )官(👒)で(😡)すぐれ(🦑)た音(yīn )楽家(jiā )であ(💈)つた。
曾先生(🥨)が病(🖊)気(🧟)の時(🦒)に、門(mén )人(🧚)たちを枕(zhě(💚)n )頭に呼んでい(📞)われ(👲)た。――(🗳)
○ 泰伯=(📎)=周(👶)の(🌥)大王(wáng )(た(🤜)い(🔞)おう)の長子で、仲(🏳)雍(ちゆうよう)季歴(lì(🐍) )(きれき)の二(🌹)弟(🏃)(dì )があつたが(🛅)、(🤱)季歴(🐗)の子昌(しよう(❔))が(🧙)すぐれた人物だつたので、(😁)大(dà )王は位を末子季歴に譲(🐿)(ràng )つて昌に及(⛽)ぼしたいと思つた(🏜)。泰(🌝)(tài )伯は父(fù )の意(🙃)志(📷)(zhì )を察し、(🎰)弟(🍁)の仲雍(🏁)(yōng )と(🕒)共に国(guó )を去つて南(nán )方(🈂)にかく(🦐)れ(🍥)た。それが極(jí(📔) )めて隱(yǐn )微の(🚇)間に行われたので、(🔵)人民はそ(♑)の噂(🍚)さえす(🕢)ることが(🈂)なかつ(⛺)たので(🐺)ある。昌は後の文王(👝)(wáng )、その子発(はつ)(🥢)が武王である。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025