○ この章は、いい音(💵)楽が今は(🥢)きかれないという孔(🍉)子のな(⚾)げ(🦀)きでもあろうか。―(🍵)―諸説(shuì(💐) )は紛(fēn )々としている。
○ 九夷==九種(zhǒng )の蠻族(⌚)が住んでいるといわれていた東方(🦇)の地方。
○(😵) 次(原文(wén ))=(🔟)=一般に「つぎ(⏭)」「第二(èr )」の意味に解されて(🍵)いるが、私は「途(🖖)(tú )次(🚔)(cì )」(😍)な(🚚)どという場合の「次(cì )」と(🍲)同じく、(🥑)目(💽)標に達する一歩手前(qián )の意(🤧)に(🗄)解(jiě )したい。
一〇((⏲)二一(🎡)五)(🦗)
「(⬅)私の足を出して見るがいい。私(🛎)の(👚)手(🔦)を出して見(😾)るがいい。詩経に(🥡)、
「野(📿)蠻な(🍩)ところでございます。あんなとこ(🚛)ろ(🔥)に、ど(♿)うしてお住居(🥥)が(😗)出来ま(🏉)しょう。」
「(🎮)しかし、わずかの人材でも、その有る(🕍)無(wú )しでは大変(👃)な(🛤)ちがいである。周の文(🦋)王は天(tiān )下を三分してそ(🚺)の二を支(📢)配(♎)下にお(🤛)さ(🤐)めていられ(🍣)たが、それ(📙)で(🕛)も殷に臣事して秩序(xù )を(✂)や(❗)ぶ(🤢)られ(🈴)な(🌜)かった。文王時代の周の徳は至(zhì )徳(dé )というべ(🛵)きであろう(🤤)。」
「泰伯たいはくこそは至(🛂)徳の人(ré(🔰)n )というべきであ(⏮)ろう。固(gù )辞(🔙)して位を(🤽)つが(🏿)ず、(💀)三(sān )たび天下を譲(💷)っ(💔)たが、人(🧣)民に(⛩)はそ(🔕)うした(🎙)事(shì(📀) )実(shí )をさ(🏫)え知らせ(🔉)な(🌷)かった(💱)。」
五(二一〇)
本篇に(🎬)は孔子の徳行に関することが主として集録さ(🔣)れて(🤧)いる。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025