とあ(🚺)る(🔄)が、も(🦅)う私も安(🥫)心だ。永(📖)い間(🧀)、(🐹)おそ(🔦)れつつし(🔙)ん(🌕)で、この身をけがさないよ(🦅)うに、どうやら護りおお(🦌)せて(💩)来たが、これで死ねば、もうその心(🎂)労もなくなる(🛅)だろう(🆒)。あり(📴)がたい(👊)こと(👎)だ。そうでは(🚫)ないかね、みんな。」(🐚)
先(🈷)師に絶無と(♍)いえる(🈂)もの(🛰)が四つあった。そ(🕗)れは、独善(shàn )、執(📲)着(zhe )、固(🍝)陋、利己である。
先師は、温(🦂)かで(🚜)、し(⌚)か(⏰)もきびしい方(🙏)であった。威厳(🌤)があって、(🛶)しかもおそろし(❕)くない方であった。うやうやしくて、しか(🎧)も安(🅱)ら(🏏)かな方(🎗)であ(💌)った。
○(📪) 本章に(🔖)は拙訳とは極端に相反(fǎn )する異説(⏫)がある。それは、「三年も(🔹)学問(🖍)をして俸(📖)(fèng )祿(🎟)(lù(🏪) )にありつけないような愚か者(👅)は(🎳)、めつたにな(👝)い」という意(yì )に解(jiě(🗡) )するのである。孔子の言葉(🕠)とし(🚕)ては断じ(💅)て同(🚸)意(yì )しがたい。
民謡に(🚸)こういうのがある(🦏)。
○ 聖人・君(jun1 )子(zǐ )・善人(😫)=(🌻)=孔(kǒ(🛂)ng )子(🔕)のいう聖(shèng )人・君子(zǐ(🔇) )は(🅱)常(📨)に政治ということと(🥨)関係(🚠)が(🌆)ある。現に政(🚫)治の任に当つてい(🈷)ると否とにかかわらず、(🐾)完全無(🔂)(wú )欠な徳と、自由無碍(à(🕎)i )な為政(zhè(🐮)ng )能力(🗑)をもつた人が「(🌇)聖人」であり、(🔑)それほ(🔟)どではなくと(🌮)も、理想(xiǎ(🐏)ng )と識見とを持(chí )ち、常に修徳に(🤙)いそ(⛵)しん(🛣)で為政家とし(🍶)て恥(chǐ )かしくない(😉)人(🎗)(rén )、少く(🔡)とも政治に(⏮)志し(🚊)て修養をつんでいる(📚)人(✝)(rén )、そういう人(rén )が「君子(🔗)」なのである。これ(💜)に反して、「善人(🙄)」は(🏉)必(🚶)ずしも政治と関係はない。人間(🦉)として諸(⛏)徳のそ(💸)なわつた人(rén )という程(chéng )度(👊)(dù )の意味(wèi )で用(yòng )い(🏡)られている(🔎)。
○ 孔(🎼)(kǒng )子(🔫)が昭(⏩)(zhāo )公は礼を知つ(👘)ていると答(dá(🙍) )えたのは(🔘)、自分(fèn )の国の君主のこ(🎋)とを他国(🛤)の役人の前でそしる(❣)のが非礼(🥚)(lǐ )で(🙏)あり、且つ忍びなかつたか(😎)らであ(🥧)ろ(😳)う。しかし、事実を指摘されると、(🥑)それを否(fǒu )定もせ(😄)ず、ま(🏵)た自己辯護(hù )もせず、すべてを自(zì(😦) )分(🌽)の不明に帰し(🎛)た。そこに孔子の面(🔂)(miàn )目があつた(㊙)の(❎)である。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025