○(🐿) 孔(🔦)子が昭(zhā(🕳)o )公は礼を知つていると答(dá )えたの(🔦)は、自(zì )分(🌧)の国の君主(🔐)のこ(📠)と(🍸)を他国(guó )の役(🛅)人の前でそしるのが非礼であり、(❗)且つ忍(rěn )びな(🥈)か(🔘)つ(🦁)た(🤢)からで(😨)あろう。しかし、事実(🐥)を(🖐)指摘(🚿)(zhāi )される(🎻)と、それを(➰)否定もせず、ま(🎑)た自(🌇)己辯護もせず、すべてを自(⭕)分(fèn )の不(bú )明に帰した(🚶)。そこに孔子の面目があつ(🚽)たので(🔸)ある(🎹)。
巫(wū )馬期が(🐪)あと(🈁)でその(💿)ことを先師(🔑)に告げると、先師はいわれ(🎵)た。―(🖨)―
三一(一七八)
○ 巫馬期==孔子(zǐ )の門人。巫馬は姓、期は字(zì(🚨) )、(🛑)名(⚫)(míng )は施(し)。
○ この(😞)章の(🗯)原文は、(🚋)よ(😷)ほど言葉を補つて(😲)見(jiàn )ないと意味が(🍌)通じない(🎴)。特に前段(🛬)と後段とは一(yī )連の孔(👪)子(zǐ )の(🌫)言(🏙)葉になつて居り、その間に(🔗)意味の連絡がつ(🤛)いてい(🔶)ない(〽)。また、(🗑)後段におい(🎯)ては周が(🎆)殷に臣事し(🚏)たことを理由(🐥)(yóu )に「(🚣)至徳」と(🌒)称讃(zàn )し(🍞)てあ(📉)るが(🌪)、前段に出て(✍)いる(🕜)武(🛷)王は殷(yīn )の(⏪)紂王を討伐した人であるか(❇)ら、文王(wá(💫)ng )時(shí )代に対す(🏈)る(💢)称讃(🥥)と見るの(🏵)外はない。従(🐁)つて(😅)「(🚜)文王」という言(📗)(yán )葉を補(🚕)つ(🐉)て訳(yì )す(✡)るこ(🍺)とと(🧣)し(😮)、且つ賢(xiá(🦗)n )臣(🎨)(chén )の問題(🚵)で前(🆎)後を(✍)結びつけて見た(🤓)。しかしそれ(🌔)でも前後の連絡(luò )は不(🔬)充分である(😦)。と(🏗)いうのは、(🦖)文王の賢臣が(✈)武(wǔ(😏) )王の時(shí )代になると、武(💮)王をたすけ(🍀)て殷を討たせたことになるからである。とにかく原(⏲)(yuán )文に何等か(👻)の錯誤(🌟)(wù )が(⛔)ある(👬)ので(🐡)はあるまいか。
陳ちんの(😋)司敗しはいが(🎁)たずねた(📧)。――
「こ(😅)こに美(🏸)玉(yù )があります。箱におさめて大(🦇)切(🎿)(qiē(😵) )にしまっておきましょうか。それとも、(🚮)よ(😡)い買手を(🎆)求めてそれを売(mà(🎩)i )りましょ(📺)うか。」
三(🏘)一(一(🔸)(yī(✍) )七八(bā ))
「大(🥝)軍(jun1 )の主将でも、それを(🐌)捕虜に出(⏸)来ないこ(♟)とは(🥙)ない。しかし、一個の平凡人で(💼)も、(🛰)その人(🎥)の自(zì )由な意志を(💃)奪う(😐)ことは出(🕖)来(🍬)な(🔌)い(🧛)。」(👲)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025