「(🍗)無知で我(wǒ(👛) )流の新説(shuì )を立て(🦎)る者(💬)も(🎣)あるらしいが、(🎩)私は絶対に(🐙)そんな(🏭)こと(📺)は(🌩)しない。私はなる(🌆)べ(🕯)く(👣)多くの人(🐸)の考えを聞(🛥)いて取捨選択し(🍪)、な(🛵)るべく多く実(🧓)際(🧘)(jì )を見(🐭)て(✅)それを心にとめ(⏱)て(🙉)おき、判(pàn )断の材料にするよう(⤵)につ(🥃)とめて(👌)いる。む(📠)ろん、それではまだ真(zhēn )知(💌)(zhī )とはいえないだろう。しかし、それが真知(🎛)にいたる途みちなのだ。」
○ この(👭)章の原(🗡)(yuán )文は、よほど言葉を補つ(🛺)て見(jià(🥔)n )な(🥋)いと(🦑)意(🐿)味が通じない。特に前段と後(🌏)(hòu )段と(🏕)は一連の孔子(zǐ )の言葉に(🤭)なつ(⬜)て居り、その間に(😃)意(🌲)味の連絡がつい(🚧)て(📌)い(🥅)ない。また、後(🏁)段においては(🔱)周が(🏪)殷(yīn )に(🔓)臣事したことを(😅)理(🍄)由に「至徳」と称讃(zàn )して(➰)あるが、前段に出てい(♑)る武王は(🍧)殷の紂王(wáng )を討(🕝)伐し(♓)た(🐪)人であるから、文(wén )王(wáng )時(shí )代に(🛃)対する称讃と見る(🐦)の外(🗾)はない。従つて(👒)「(💊)文王」という言(yá(👜)n )葉(yè )を(⛩)補つて訳す(🛎)ることとし、且(🚴)つ(🦅)賢臣の問題で前(qián )後(👩)を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡(🏵)は不(😱)(bú(🎥) )充分である。と(💗)いう(🕚)のは、文(wén )王の(🦈)賢臣(🗓)が武王の時代にな(🚱)ると(🥝)、武(📽)王(wá(🏙)ng )をたすけて殷(🌪)を(🔒)討たせたこ(💆)と(🦊)になるからであ(💛)る(😥)。とにかく原文に何等かの錯(🐈)誤があ(🏋)るのではある(😰)まいか。
道が遠く(👽)て
「泰伯(🅿)たい(👧)はくこそは(🚌)至徳(💭)の(🎙)人(rén )というべ(🍎)きで(🏫)あろ(🤣)う。固辞して位をつが(😳)ず、三た(📻)び天(🤰)下を譲(ràng )ったが(🕗)、人(rén )民にはそう(🍌)し(🚪)た(🔭)事実をさえ(🚠)知(😎)(zhī )らせなかった(🍌)。」
とあるが(🎁)、(🚯)もう私(sī )も(⬜)安心だ。永い間、おそれ(🤞)つつしんで、(🐋)こ(🔠)の身をけが(🕌)さ(🗒)ないように、どうやら護りおおせて来(⛪)た(😝)が(📴)、こ(🗓)れで死ねば、もうそ(😅)の心労もなくなるだろう。あり(😅)がたいこと(🧕)だ。そ(🏄)うではないかね、みんな(🕸)。」
○ 天(💆)下=(📴)=当時は(🐉)まだ殷(yīn )の時代(dài )で。周(zhō(🔺)u )室の天下ではな(🚵)かつたが(🌼)、後(hòu )に天(💲)下を支(🙄)配したの(💞)で、(🔚)こ(😢)の(💵)語が用いられたので(🌠)あろう。
三〇(🕚)(二三(sān )五)(🐻)
○ (🍛)本章は重(chóng )出。八章末段參照。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025