○(🖖) 次(🥌)(cì )(原(yuán )文)==一般(😿)に「(📕)つぎ」「第二(💫)」(🈳)の(🚉)意味に(🏮)解され(🐊)てい(🔍)るが、(⏺)私は「途(tú(✊) )次」などとい(🏯)う(👣)場(❌)合(🀄)の「次(🈵)」と同じく、目標に達(dá )す(😤)る一(🍝)歩手(❌)(shǒu )前の(㊙)意に解(jiě )したい。
(🌕) かように解(jiě )す(🥤)るこ(💱)とによつて(🍶)、(🐐)本章の前段(🥈)と後段(duàn )と(🅱)の関係が、はじめ(🙏)て明瞭(🦐)に(🏫)なるで(🤔)あろう。これは(💠)、私(🍀)一個の見解(jiě )であるが、決して無(wú )謀(🍆)な言(🐱)ではないと思う。聖(🎌)(shèng )人(🎡)(rén )・君子・(😵)善人の三語を、単な(💃)る人(📕)物の段階(🥇)と見(🔤)ただけ(🐍)では、(🛄)本章(🍀)の(🏢)意味が的確に捉(zhuō(🍮) )えら(🧦)れない(🎚)だけ(🥌)でなく(🔧)、論語全体の意(yì )味が(📂)あいまいになる(🛥)ので(🚧)は(🛑)あるまい(🎼)か。
九(一九三)(🔋)
「売(mài )ろうとも、(😥)売(mài )ろうとも。私(🚻)はよい買手を待(dài )ってい(📽)る(🌷)のだ。」
○ 本章には拙訳と(🏐)は極端に相(🚓)反(🔔)す(⭐)る(🚦)異説が(👆)あ(🌞)る(💨)。そ(🐃)れは、「三年も学問をして俸祿(🔰)にあり(🚥)つけ(👇)な(🐓)いよ(🐕)うな愚か者(🏂)は、めつた(🛠)にな(💣)い」とい(🏡)う意に(🔝)解するのである。孔子(🅿)の言(yán )葉としては断じて同意しがたい。
「知っておられ(🍀)ます。」
「修(xiū )行(háng )というものは、た(👫)とえば山を築くようなも(🖌)のだ(🚩)。あと一簣も(🔠)っことい(👃)うと(😭)ころで挫(📲)折しても、目的(de )の山にはならない。そしてそ(🔝)の罪は自分にある。ま(🚢)た、た(📏)とえば(🖼)地なら(👉)しをするようなものだ。一(🛶)簣(🥙)(kuì )もっこ(🥙)でもそこ(🛶)にあ(🏑)けたら、それだけ仕事がはかど(🗾)っ(❕)たことになる(🧥)。そしてそれ(🏣)は自分が(🙎)進んだのだ。」
「泰伯たいはくこそは至徳の人とい(🍻)うべきであろう(🏻)。固辞して位をつがず、三(sā(🎖)n )た(🐜)び天(tiān )下を譲(💓)ったが、人民(mí(🕑)n )には(👴)そうした事実をさえ知らせなか(⏰)った。」
二(📫)一(yī(🧜) )((🏰)二(èr )〇(🚧)五)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025