とう(♊)と(🏞)う一人(rén )が(😞)いった。
――陽貨篇(piān )―(👅)―
孔(kǒ(😐)ng )子(zǐ )は、ぬかり(📸)な(👱)く(🐋)考(💯)えた。そして遂に一(🍟)(yī )策を思(🗂)(sī(😍) )い(🍉)ついた。それは、相手の用(yòng )いた策そのままを(🤑)応(yī(♍)ng )用する(⚫)ことであった。つまり、陽(yá(🛵)ng )貨の留守を見計(jì(🚷) )っ(🤒)て、謝(xiè )辞を述べに行(háng )こうという(🅱)の(🐅)であ(👿)る(👽)。
かといって、孔子に対し(👰)て、「そんな(🔭)遠まわしを云わ(🤾)な(🔁)いで、も(🐏)っとあからさ(🌘)まにいって下(xià )さい。」とも云(🐀)い(😰)かねた。もし(🔄)孔(kǒng )子に(🎋)、諷刺の意志がないとすると、そん(🤺)なこ(🍚)と(❌)を云(yú(⛄)n )い出すのは(🌅)、礼を失(😠)(shī )することになるからで(🐤)ある。
しかし(🌄)、ただ一(🅰)人の門(mén )人でも見捨て(🎨)るのは(🎋)、(🦄)決して彼の本意(yì(🎶) )で(🏽)は(🏐)なかっ(👊)た。そし(➗)て、考えに考えた末、彼は遂に一策(🔋)を(🤥)思いついた(💬)。それは(😐)、仲(zhòng )弓に(🗾)け(😟)ちをつけたが(🍛)る門人たちを五(wǔ )六名(míng )つれ(🐪)て、郊外を散策(🌾)するこ(🔘)とであ(🎿)った。
「見事な(🔋)牛(niú )じ(🍸)ゃのう(🐿)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025