「(🖇)鳳ほ(🛍)う鳥も飛んで来なく(🌹)なった。河からは図とも出なくなった。これでは(🥩)私も生(shē(⏪)ng )きてい(🛃)る(🗡)力(lì )がない。」
九(一(🏯)九三)
○ (🎁)誄==死者を哀しんでその徳行(háng )を述(🕧)べ、そ(📠)の霊(lí(🦔)ng )前に(👔)献ぐ(🌔)る言(yá(🔮)n )葉。
○(🈳) 本章(🎖)には(🌛)拙(zhuō )訳とは極端(🔪)に(🅿)相反する(🤮)異説がある。それは(♏)、「三(sān )年も学(📇)問をして俸祿にあり(🎟)つけないよ(🥦)うな愚か者(zhě(🥝) )は、(🦊)めつたにない」と(🐗)い(🚺)う意に(🎟)解(jiě(💯) )するのである。孔子の(🚉)言葉と(🏛)して(🐇)は断じて同(tóng )意(🦖)しが(🐉)たい。
○ この章は、(🙋)いい音(🚣)楽が今(❔)はきかれないという孔子の(🎧)な(💯)げき(🍿)でもあ(📭)ろうか(🍃)。――諸説は紛々としている。
「そういう祷(👰)り(🌼)なら、(🔐)私(🆕)はもう久しい(🌒)間(💁)祷っ(🔩)ているのだ。」
色よ(💦)く招く。
四(sì(🥪) )((🤲)一八(bā )八)
「(🎽)禹(yǔ )は(🌰)王(wáng )者(zhě )として完(wán )全無(🚴)欠(qiàn )だ(😺)。自分(fèn )の飲食をうすくしてあつく農耕の神(⏲)を祭(🔦)り、自分(fèn )の衣(yī )服を粗末にして祭(⛩)服(🐏)(fú(🏝) )を(🤲)美(🎤)しく(🗻)し(🆚)、自(👣)分の宮(gōng )室(⚡)を質素にして(🔔)灌漑水(📹)路(lù(🕹) )に(❓)力をつく(🕷)した。禹(👜)は王者と(🏺)して完(wán )全(quán )無欠だ。」(Ⓜ)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025