先師が川のほとり(➕)に立っ(🐊)ていわれた(🕢)。――
「堯帝の(🥊)君徳(dé )は何(✔)と大(🌯)きく、何(🚂)と荘厳なことであろう。世に真(zhēn )に(🏊)偉(🛐)大な(🙎)ものは天のみであるが(❔)、ひとり(🆕)堯(🚘)帝は天(㊗)とそ(🗣)の偉大(dà )さを共にして(🤙)い(🛷)る。その(🔬)徳の(🚟)広(guǎng )大無辺さは(👙)何と形容し(😺)てよいかわからない(⚫)。人は(🎞)た(🍴)だその功業の荘(🥔)(zhuā(📽)ng )厳(yán )さ(🎯)と文物制度(〰)の燦(✅)(càn )然たるとに(💹)眼を見はる(🐴)のみであ(⬅)る。」
「民(💸)(mín )衆というものは、範を示してそれに(🎬)由(yóu )ら(🤼)せ(😕)るこ(🙈)とは出(chū )来るが、道理を示(shì(🍶) )し(🍄)て(🎂)そ(🕗)れを(🔶)理解させることはむずかしいもの(🤞)だ。」
○ 本(🚬)(bě(⚽)n )章には拙(zhuō )訳(🔓)と(🥢)は極端に(🤰)相反する異説があ(🚂)る。それは、「三年も学問をして(♈)俸(🎿)祿(lù )に(🌒)ありつけないような愚か者(zhě )は、めつ(🖐)たにな(⌚)い」という意に解するので(🔝)あ(🦀)る。孔子の言(yán )葉としては断じて同(tóng )意(🍼)しがたい。
○ 子路の祷(🐂)りは、謂ゆる苦しい時の(🔭)神頼(👚)みで、迷(🗞)(mí(🐶) )信(xì(👪)n )的祈(📈)祷以(yǐ )上(shàng )のものではない(🧠)。それに対(🔜)(duì )し(🚐)て孔(kǒng )子は、(🥌)真の(📝)心の祷り、(🗼)つまり天(🛸)地に(🛰)恥じな(🌞)い(😇)人間としての精進こそは、幸(🛹)福(fú )に到(dào )る(🎯)道(🐟)だ、とい(📩)うことを説(🅰)いた。孔子の教えには宗教がない、とよ(➕)くい(🗄)われる(⬛)が、「天」(😞)という言(😅)葉(🚃)は、孔子によつて常(🌅)に宗教的な意味に使われているのである。
「禹は(⛺)王(wáng )者(zhě(🎆) )とし(🎳)て完(⏺)全無(🖍)(wú )欠だ。自(zì )分の飲食をうすく(🙁)してあつく農耕の神を祭(📷)り、自分(⛴)の衣(🔗)服(🔣)を粗末(mò )にして祭服(🌋)を美しくし、自(⛑)分(🎫)の宮(🗳)室(👜)を(😙)質(zhì(⛄) )素にして(🤬)灌漑水路(🛰)に(🃏)力をつくし(🏾)た。禹は王者(🔗)として完(wán )全無(💱)欠だ。」
先(xiān )師のご病(bìng )気が重か(🌄)った。子(🈚)路が病(🆙)気(🥖)平(🤴)癒(🐨)の(🌩)お(🔵)祷り(🎸)をしたい(👵)とお願いし(🦇)た。すると先師がいわれた。―(🐝)―(🗃)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025