先師はそれだけいって(🌩)退かれ(🔡)た(🍦)。そのあと司(❎)敗は巫馬期ふばきに(🈷)会釈(🛵)し(👑)、(🚨)彼を自分(fèn )の身(🥍)(shēn )近かに招(📍)いて(🏙)いった。――。
○ 原(🈂)(yuán )文の「固」(🥢)は、「窮屈(🕳)」でなくて「頑固(🎌)」だ(🍞)と(🔧)い(🏽)う説もある(♋)。
する(📦)と、公(gōng )西華こうせいかがいった。―(🚍)―
三(🛬)五(wǔ )((🗃)一(yī(⏮) )八(bā )二)
「惜(🕣)し(🌈)い(🏐)人(rén )物(wù )だ(🉑)った。私は彼(🗽)が進んでいる(🍑)ところは見たが(📳)、彼が止まっているところを見(🗺)たことがなか(🔐)ったのだ。」
三(📜)四(一八一)
○ この(🥋)章(🔎)(zhā(🛵)ng )の原文(wén )は、(💃)よほど言(yán )葉(🌤)を補(bǔ )つて見ないと(🚎)意味が通じない(🍃)。特(🚗)(tè )に(🆕)前(qián )段(⚫)と後段(duà(🧥)n )とは一(⏫)連(lián )の(🔔)孔子の言葉になつて居り、(🔺)その間(🧀)に意(yì )味の連絡(🎿)がついていない(👳)。また、後(hò(🌪)u )段においては周(zhōu )が殷(yīn )に臣(🍷)事したことを理由に(🤪)「至徳」と称讃してあるが(🏔)、前(qián )段に出(🌝)ている(😖)武(🏽)王(wáng )は殷の紂王を討(👸)伐した人であるから(🎥)、(🏕)文王(wáng )時(shí(🏈) )代(dà(⏸)i )に(🕥)対する称(🌜)讃と(⬇)見(🕧)るの外はない(😦)。従つて「文王(wá(✳)ng )」と(🥞)いう言葉を(🚬)補つて訳(🐸)す(🔜)ることと(🌡)し、且(qiě )つ賢臣(chén )の問題(🍽)で前(qiá(🚋)n )後(hòu )を結(jié(🍾) )びつ(🦄)け(⏫)て見た(🔍)。し(💾)かしそ(🚣)れでも前後の連絡(⏹)は不(🏝)充(⛪)分である(🖋)。と(🤟)いうのは(🐁)、文王の(🏸)賢臣が武(wǔ(🌆) )王の時代にな(🌓)る(😝)と、(🐨)武王をたすけて殷(yī(🎳)n )を討たせたことになるからであ(🎇)る。と(🏉)に(🐙)かく原文(👤)に何(🖇)等(🎒)か(🦈)の(📐)錯誤(🐙)がある(🤣)のではあるまいか。
互郷ご(✝)き(🍨)ょうという村の(🎥)人たちは、(⛴)お話にならないほど(🧒)風俗が悪かった(🤣)。ところがその村(🍚)の一少年が(🅰)先師に入(rù )門を(🎇)お(📻)願(yuàn )いして許されたので、門人たち(🏎)は先師の真意(yì )を疑った。すると、先師は(👹)いわれた。――(🎍)
八(二一(🧖)三)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025