一二(一九六)
一(yī(🔠) )〇(二一(yī )五(wǔ ))
「その地位にいなくて、み(🚂)だりにそ(🌥)の(⏮)職(zhí(🤓) )務のことに(🤬)口出(❔)しす(🍲)べ(🤔)きではない。」
「しかし、わずかの(🤒)人材でも(📉)、その有る無しでは大(🤓)変な(⛵)ちがいである。周(🍟)(zhōu )の文王は天(🤲)下を三(sān )分してそ(🤨)の二を支配下におさ(💊)め(🆘)て(🚤)いら(㊗)れたが、(🍮)そ(🚟)れでも殷(🍊)に臣(chén )事し(🧞)て秩(zhì )序をやぶ(🗺)られ(🔘)なかった。文王時(❤)代(🍡)の周の徳は至(🌺)(zhì )徳と(👄)いう(🌴)べきであろう。」
○ 鳳鳥==鳳凰。麒麟(🦉)・亀・(👷)竜と共に四霊と称せら(🚚)れ、それらが現(⛅)われるのは聖王出現の瑞(ruì )祥(xiáng )だと信ぜられ(♌)ていた。
子罕(📔)し(🚫)かん(👀)第九
二(èr )〇(二二(🎗)(èr )五)(😖)
「泰伯たいはくこ(🔝)そは至徳(dé )の人とい(💛)うべき(⬅)であろう。固辞して(🍠)位をつ(🎊)がず(🔇)、(🚢)三(🌰)(sān )たび(🛢)天(💡)下を譲(📮)っ(📉)た(⏳)が、(😫)人民にはそうした事(🥑)実をさえ(👞)知らせ(🙁)なかっ(🍂)た。」
「泰伯(💕)た(📙)い(📶)はくこ(🎎)そは至徳の人というべきであ(😆)ろう。固(🍘)辞して(🦐)位を(👔)つがず、三(🤹)たび天下を(📒)譲ったが、(🚴)人(rén )民には(🎑)そう(🕳)した事(shì )実をさえ知らせなか(🥚)った。」
「熱狂(🏭)的(de )な(🎫)人(rén )は(💾)正(zhèng )直なものだが、その正(zhèng )直(zhí )さがな(🏣)く(🉐)、無(wú )知(🚹)な(🔇)人は律義なも(🐃)のだが、そ(🥣)の律儀さがなく、才能の(🖨)ない人は(🍮)信(xìn )実なものだが(🐨)、その信実(shí )さがない(🦖)とすれば、もう(⏪)全く(🔌)手がつけられない(🧙)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025