「人(🌵)材は得がたいという言葉があるが(💊)、そ(🕠)れは真(zhēn )実だ。唐とう(🤝)・(🌉)虞ぐ(🐘)の時(👾)(shí )代をの(🕚)ぞいて、それ以後(♌)で(🍜)は(🤖)、周が最も人材に富んだ時(shí(📑) )代である(📮)が、そ(🦉)れでも十人(📧)に過(guò )ぎず、しかもその十人(🧚)の中一(🐰)人は(🏄)婦(📊)人(🚐)(ré(📂)n )で、男(nán )子の賢(🐴)臣は僅(jǐn )かに九人にすぎな(👞)かっ(👈)た(🎀)。」(🎛)
○ (🕰)本章(🛂)は「由ら(🐢)しむべし、知(🎅)ら(🥡)し(✍)む(🔉)べからず」という言葉で広(🚀)く流布され、(🌎)秘(mì )密専(zhuān )制政治の代表的(de )表現である(🚱)か(🎈)の如(rú(🆗) )く解釈されて(🤵)いる(💳)が、これは原(🐇)文の「(🍸)可」「不可」(🗣)を「可能」「不可能(🚄)」の意味(🍇)にと(🛃)ら(👑)ないで(😩)、(👚)「命令(♉)」「(⚾)禁止」の意味にとつたた(🥋)めの(😳)誤(wù )りだと私は思う。第一(yī )、孔子ほ(🤺)ど教えて倦まなか(🍺)つた人が、民衆の(🛁)知的理(🤲)解を自ら進ん(👅)で禁(🙈)(jìn )止(🐔)しよ(🍽)うとす(🈂)る道(dà(👲)o )理(🗻)は(🧐)ない(📠)。む(🥡)しろ(🌪)、知的理解を求(🌉)めて容易に得(dé(🕟) )られない現実(shí )を知(zhī )り、それ(🈂)を歎きつつ、そ(👎)の体験(yàn )に基(jī(📲) )いて、いよいよ徳治主義の信(xìn )念を固めた言葉とし(👹)て受(shòu )取るべ(🚒)き(🐑)であ(⛳)る(🎦)。
先師(🛤)はこれを聞かれ、門人たち(🏝)に(🔗)た(👯)わむれてい(🏦)われた(🧒)。―(🌺)―
「上に立(lì )つ者(🙄)(zhě )が親(🧛)族に懇篤であれば、人民はおのずから仁(rén )心を(🛹)刺(😓)戟(jǐ(🗄) )される(👴)。上に立つ者が故(😢)旧(😯)を忘れなけ(🚱)れば、人(rén )民(mín )はおのずから浮薄(🌇)の風(fēng )に(⛴)遠(yuǎn )ざか(🤯)る。」
道(dào )が遠(🏨)(yuǎ(⏰)n )くて
○ 孔子の言(💡)葉は、(🙁)平凡らしく(🙂)見える時(👅)(shí )ほど深い(🆚)という(🐫)ことを、私はこの言葉によつて特に痛感(🥊)する。
四(一(yī )八(🙂)八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025