○(🆔) (🍩)この(📑)章は、いい音(yīn )楽が今(jīn )は(💆)きかれないという孔子(😌)のなげきで(📿)も(😐)あろ(🏽)う(🚛)か。―(👿)―諸説は紛々(🚹)とし(👊)ている。
四(一八八)
子路(🐭)は、先(🐊)師にそう(🔉)い(👍)わ(🕑)れたのがよほ(💴)ど嬉(🍪)しかった(🌩)と見(🎡)えて(😔)、それ以(yǐ )来、たえず(💸)この詩を(🍺)口ずさん(♍)でい(🐎)た。すると、先師(shī )はいわれた。――
「修行というものは、たとえば山(🔅)(shā(🗜)n )を築くよ(🗳)うな(⛳)も(🤫)のだ。あと一簣も(🥅)っこというとこ(📅)ろ(🔛)で挫(cuò )折(🚝)(shé(🧘) )しても(🈸)、目的の山(⛑)にはならな(🕓)い。そ(🈶)してその罪は自分にある。ま(📠)た、たとえば地(🎞)ならしをす(🙉)るような(🥇)もの(😛)だ。一(yī )簣(☕)(kuì(📸) )もっこでもそこに(🏋)あ(🚵)けたら(👪)、それだけ仕(🥂)事がはかど(🗑)ったことに(💨)なる。そし(🕴)て(🥊)それは自分が進ん(👳)だのだ。」
○ この章(zhāng )の原文は(🍓)、よほど言葉を補(😅)つて見ないと意味(🥋)が通(🕟)じない。特に前段(duà(🍨)n )と後(🕰)段(⛷)とは一連の孔(😂)子(🕯)の言葉になつて(🐏)居り、その間(💉)に意味の連絡がついて(👯)い(🛃)ない。ま(👄)た(🥟)、後(🏜)段(⛲)において(🐏)は周(zhōu )が殷に臣事したことを理由に「至徳」(🤩)と称讃し(🤦)て(🥈)あるが、(🔄)前段に出てい(🎌)る(🍾)武王は殷の紂(zhòu )王(wáng )を討(👪)伐(fá )し(👮)た人で(🌛)あるから、文王時代に対する称(🎍)讃と見(🥍)る(✌)の外(wài )はない(🎽)。従つて「文(wé(🐸)n )王」という(🐰)言葉(😇)を補つて(🤤)訳(yì )することとし、且つ賢臣の問(⚪)題で前後(🕗)(hòu )を結(👌)びつけて見た。し(🐞)かし(🍣)そ(😲)れでも前後(🏍)(hòu )の連絡は不充(chōng )分である。と(🔱)い(🍎)うのは(🖲)、文王(🚽)の賢(🕎)臣(chén )が武王(wáng )の時(⬇)代になると、武(😶)王(wáng )を(⬅)たすけて(🈂)殷を討たせたことになる(🍊)か(🚞)らである(🏀)。とにかく原(yuán )文に何等(🌂)かの錯(🥎)誤があるのではあるま(🗳)い(👻)か。
○ これは(💧)孔(🍭)子晩年の言葉にちがいない。それが単(😩)な(🐤)る無常(🍬)観(guān )か、過去(🗣)(qù )を顧(gù )みての歎声か(🔮)、(🌵)或は(🔰)、たゆみなき人間の(🍒)努力(👴)(lì )を祈る声かそもそもまた、流(liú )転をとおして流るる道の(📤)永(yǒng )遠性(xìng )を讃美(měi )す(🌬)る(🏥)言葉か(🤜)、それは人(rén )お(😀)のおの自らの心(🙍)境に(🧦)よ(🎑)つて(🐟)解す(📼)るがよかろ(🌗)う。ただわれ(🦕)われは、こうした言葉の裏(🖐)(lǐ )付(🎪)けによつて(🛐)、孔(🙍)子の他(🏜)の場合の極(🚩)めて平凡らしく見える言葉(🎄)(yè )が一層(🌱)(céng )深(🌎)く理解され(🐐)るであろう(🎠)こと(🚆)を忘れてはならな(😥)い。
二(一八六(liù ))
三一(💌)(yī(🔽) )(一(yī )七八(👠))
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025