その人を(🐓)仙台(⏩)から連れて(🥀)来て、はじめ(📷)て用が(🌦)足りた(🐒)と(💒)いうこ(🏐)とでした(🔰)。そ(😈)んな漁(♈)師ことばの通(🐭)(tōng )弁を(🤥)だれがつとめ(🏅)たかと言いますに、その(😓)耳のいい人は(🈯)もはや(🥖)三十(🐋)(shí )年近くも仙台(tá(🥌)i )地(dì )方に(🌨)住む外国の(🏩)宣(xuān )教(jiā(🦍)o )師でした。ローマ旧(jiù )教をひろ(🚊)め(🥣)に日本へ渡(🔇)って来た人で、ジャッキ(👽)という名(míng )前のフランス人でし(😚)た(🕋)。このジャッキ先(xiān )生、(🛢)ギ(🕦)リシア(👘)語の知識もあって、学問(wèn )の(🚚)ある坊(fāng )さんでしたが、年(🎤)百年じ(🛡)ゅ(🛶)う、同じような(🧝)黒(hē(🛰)i )いぼう(☔)しをかぶり、黒い服を着て、なりにもふりにもかまわずに(🀄)荒浜のほ(🌿)うまで宗旨し(🔖)ゅうしを(🌳)ひろめに行くうちに、そんな漁師(shī(🎬) )こと(🖍)ばの通弁がつとまるほど、いい耳を持つようになった(👯)のです(👏)。
この(😑)鳥はお(🕉)ばあ(🚻)さんのようなしゃがれ(👽)た声で(🎑)、(🍄)わたしにあい(🚟)さつして(😶)言うことに(🙏)は、
七 仙台(tái )の(🔽)宿
(🕊)そのころ、(🎓)横浜から上総か(🍻)ずさ(🥦)行(háng )き(💴)の船が出ま(❌)し(🦆)た(🐶)。荷物(🔩)を積んで横浜と富津(📡)ふっつの間を(🎫)往(😾)復(🏟)(fù )す(🖊)る(🚡)便(📪)船でしたが(🍟)、船頭に頼めばわず(🗨)か十銭の船(chuán )賃(lìn )でだれでもの(🕣)せてくれました(🧓)。
一〇(📢) 『小公子(zǐ )』の訳者
姉の家(jiā )の店(📳)(diàn )座(🍎)(zuò )敷(🧀)か(🎺)ら奥のほうへ通(♓)(tōng )う中(zhō(🍃)ng )央(yāng )の広いへやは(🍕)薬方く(🧘)す(🕚)りか(💱)たの仕事(📸)場(🥑)にあててあって、静(jìng )かな(🙏)日(🥠)の光が障(💏)子にさ(🛋)してきて(🔹)い(👆)るところで(⏪)す。そ(⛹)こ(🌒)には(🚑)薬種(zhǒng )やくしゅ(👗)を刻むもの、袋を造(🕹)(zào )るもの、丸(wán )薬の数を量(🔣)(liàng )り入れるもの(🐠)、それぞれの受(⚽)け(🏎)持(chí )ちがあり、中(zhōng )には薬(🚃)の紙を折る(🏏)こと(🦋)を内(🆘)職に(😳)して古い士族屋敷の(🌉)町(dīng )のほ(🎛)う(🎼)か(🍚)らかよってく(💨)る老人(rén )もありまして(🔩)、みんな秋の行(♈)商(💦)(shāng )のしたく(🙏)にいそ(📑)が(🥝)しがっていました。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025