○ 匡(😭)=(🚬)=(🍷)衛の(🎇)一(🧘)地名。陳との(🥫)国(guó )境に近い。伝(yún )説(shuì )によ(💺)ると、(👇)魯の大夫季氏(shì )の家(🔴)臣であつた(👟)陽虎という(⭐)人(🚢)が、陰(yīn )謀(🤓)(móu )に失敗して国(guó )外にのがれ、匡(kuāng )にお(🕯)い(🈂)て暴虐の振舞があり、匡(🥔)人は(👤)彼を怨(🚥)んでい(🎧)た。たまたま孔子(🚢)の一(📑)行が衛を(👥)去つて(🕳)陳に(🦌)行く途(tú )中匡(🔶)を通りか(😢)かつたが孔(⛓)子(zǐ )の顔が陽虎(🌵)そ(✍)つくり(😹)だつたので、匡(kuāng )人は兵(🗻)を以て一(⭐)行を囲(📫)む(⚡)こ(📕)とが(🤞)五日に及(🥢)んだというのであ(💟)る(📃)。
(😥)達巷たつこうという村のあ(⛎)る人がい(🍸)った。――
九(jiǔ )(一(🎨)九三)
三七(🥤)(一八(bā )四)
「(🍙)恭敬なのはよいが、そ(💙)れが礼にかなわないと(⏩)窮(🚷)屈(qū )になる。慎(shèn )重なのは(🦄)よ(🙋)いが、それが礼にかなわな(💱)いと臆病になる(🍬)。勇(yǒng )敢な(🛋)のはよ(🚥)いが、それが礼にかな(🈸)わ(🥎)ない(👶)と(😎)、不逞(chěng )になる。剛(👝)直なのはよいが、それ(👩)が礼にかなわないと苛酷になる。」
「道を(🙎)行おうと(🐠)す(🏦)る(🚷)君は大器で強靭な意志の持主(🤞)でなければなら(🏸)な(🚀)い。任務が重(🍣)大でしかも前(🕙)途遼(🏧)遠だか(🐰)らだ。仁を(🥈)も(😭)って(🦏)自分の任務とする、何(hé )と重(📩)いではないか(🐚)。死にい(🥇)たるまでその任務は(🌑)つ(🔻)づく(🦐)、何(📳)と遠(yuǎn )いではないか。」(🦗)
「(🕘)野蠻なところでござい(🤵)ます。あんなとこ(🈵)ろに、(🎻)どうしてお住居が(🦈)出来ましょう。」(⛰)
○ 前(😞)段(duàn )と後(🙆)段(duà(👆)n )とは(📋)、原(yuán )文で(😅)は(🍞)一(🌜)連の孔子の言葉に(👢)なつて(🏭)いる(🦋)が、内容(🙆)に(🏬)連(lián )絡がないので、定説に従つ(🍝)て二段に(📞)区(📷)分(fèn )した。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025