○ (🚹)摯==魯の楽官ですぐ(🌓)れた音楽(🍊)家(jiā )で(💉)あつ(🐢)た(🥓)。
子貢が先(🗳)師にい(🔹)った。―(🏋)―
三〇(👷)(一(🍞)七七)
「三年も学問(👐)(wèn )をし(💠)て、俸祿に野心のない人は得(🧝)(dé(♏) )がたい人(♋)物だ(📓)。」
○ この章の原文は、よほ(📧)ど言葉(🔣)を補(⬅)つて見(🎾)(jiàn )ないと意味が通じない。特(💃)(tè )に前段(👫)と後(hòu )段とは一(yī )連(lián )の孔(kǒ(🎽)ng )子の言葉に(⛱)な(🌟)つて居(🙏)り(🙄)、そ(🥞)の間に(🎺)意(🐛)(yì )味(🥍)の(🏡)連絡がつ(🚘)い(🤳)ていない。また、後(hò(🎮)u )段(🆚)(duà(👍)n )においては周が殷に臣事したことを理由に「至徳」と称讃してあるが(😥)、前段に出て(✂)いる武(🤺)王は(🐨)殷(yīn )の(💎)紂王を討(🔂)(tǎo )伐した(🚪)人(ré(🤗)n )である(🐝)から、文王時代(dài )に対する(📋)称(🍗)讃と見るの外はない(🏈)。従つて「文王」という言(yá(🏠)n )葉を補(🤠)つて訳(🏃)することと(🈹)し、且(🚐)つ賢(xián )臣の問(🤲)題(📰)で前後(hòu )を結び(🚲)つけて見た。しかしそれでも前(🐈)(qián )後(hòu )の連絡は不(⚽)充(🔅)分(fèn )であ(🧖)る(⛽)。というのは、文王の(😫)賢臣(👸)(chén )が武(🌱)(wǔ )王の時代(💷)にな(🍩)ると、武王(👾)をたすけて(🧜)殷を(🐨)討たせたことになるからである。とにかく(🎅)原文(wén )に何(hé(♒) )等(♎)か(🐳)の錯(cuò )誤(wù )がある(😘)のではある(🆘)まいか。
曾先生(🍨)が病床に(🕹)あられた時、大(dà )夫(🍰)の孟敬子が(🏐)見舞に行った。す(😳)る(👖)と、曾(🚤)先生がいわれた(🥠)。――
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025