二二(二(è(🏑)r )二(♌)(èr )七)
○ 九(💯)夷(yí )==九(jiǔ )種(😫)(zhǒ(🚦)ng )の蠻族が住んでいるといわれていた(🐵)東方の地(dì )方。
「大(dà(🐣) )宰(👛)はよく私の(🌴)ことを知っておられる。私(🏰)は若い(📔)ころに(🛀)は微賎な身(⚽)分(🍉)だったので(🚠)、(🏤)つま(🍿)らぬ仕(shì )事をいろいろと(😎)覚え(🍪)こんだも(🔚)の(🈳)だ。しかし、多(⛎)能(🏡)だから君子だと思(😱)われたの(❕)では赤(🤕)面する。いったい君子(✴)(zǐ )と(🍱)いうものの本(🏣)質(zhì(❤) )が多能とい(💮)うことに(🏟)あっていいものだ(🖖)ろ(🐌)うか。決してそん(😂)なこと(💩)はない。」
○(🙀) この一章(😪)は、一(🤞)般の個(🤑)(gè )人に対する(🐦)戒めと解するよりも、為政家に対する戒めと解する(🏻)方が(😗)適当(📱)(dāng )だ(🍡)と(🦏)思(🤵)つたの(㊙)で、思い切(📑)つて右(🤵)(yòu )のように訳(yì )した。国民(🏃)生活の(🙋)貧困と苛(kē(🏟) )察(chá )な(🤵)政治と(💬)は、古(gǔ )来(🐛)(lái )秩序(👵)破壊の最(zuì(🕡) )大の原因なので(🍘)あ(📳)る。
「(🕶)堯帝の君(📡)徳は何(💕)と大(🏗)きく、何(hé )と(🎸)荘(zhuāng )厳(😭)な(〽)ことであろ(🌆)う。世に(🛅)真(🥓)に偉(wě(💙)i )大なものは天のみであるが(⚓)、ひとり堯帝は天とその偉大さを共(😉)にしている。そ(🤹)の徳の広大無辺(🖐)さ(👓)は何と形容してよいかわから(🥨)な(🎥)い。人はただその功業(yè )の荘厳さと文物制(zhì )度(dù(🐎) )の燦(❓)然たるとに眼を(👋)見はる(🛵)のみ(🛂)で(🙌)ある。」(😼)
一五(😀)(wǔ(🎬) )(二(♿)二〇)
○ 誄(lěi )==死(👶)者を哀しんで(🏩)その(📛)徳行を述(💘)べ、(💵)その霊(🎀)前(qiá(😨)n )に献ぐる言葉。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025