○ 本章(💿)は(🏌)孔子(zǐ(🍵) )が(🍫)すぐれた君主の出ないの(🎦)を(🎀)嘆いた言(🗾)葉(yè )で、それを直接(🗨)いうのをはばか(💤)り、伝(🌞)説(shuì(📃) )の瑞祥を以(yǐ )てこれに代えた(🈷)ので(🤧)ある。
○ 孔(🌯)(kǒng )子の門人たち(🐹)の中(zhōng )にも(👀)就職(zhí )目(mù )あて(🚣)の弟(🤸)子入りが多かつたらしい。
一七((🗞)二二(è(🌀)r )二)
「もとより天意(yì )に(😲)かなった大徳のお方(😋)で(🗺)、まさに聖人(🏻)(rén )の域に(🍟)達(dá )しておられま(🍸)す。しかも(🤓)、その上に多(duō )能でもあられ(📒)ます。」
一三(🥡)(一九七)
「篤(🔞)く信じて学問(🧕)を愛(➗)せよ。生死をか(📭)けて道を育てよ。乱れる(🖋)き(🔳)ざしのある(🐧)国(guó )には入らぬがよい。すでに乱れ(🌱)た国には止まらぬが(👡)よい。天下に道(😤)が(🤺)行(📁)われている(🗂)時には、出(chū(👏) )で(📟)て働け。道(🈳)がすたれ(👿)ている(🚯)時には(⚡)、退(tuì )いて身(🍅)を守(shǒu )れ。国に道が(🤷)行われ(😱)ていて、貧(🧣)賎(🐷)であるのは(🦍)恥だ。国(guó )に道(🥄)が行われないで(💉)、富貴(🃏)であ(🔵)るの(📠)も恥だ。」
○ 孔子が昭(😷)公(❣)は礼を知(⛳)(zhī )つて(🕦)いると答えたのは、自分の国(🧔)の君主のことを他国の役(🍚)人(rén )の前(qián )でそし(😎)るのが(⏹)非礼(🐾)であり、且つ忍びなかつたから(🛌)であ(🍋)ろ(🈚)う(⛰)。しかし、(🥢)事(🦃)実(shí )を指摘されると(🏮)、それを否定(🐽)も(😈)せ(✏)ず(🃏)、また自己(🌰)辯護もせず(🥏)、(🎴)すべてを自(💒)分の不(🍬)明に帰(guī(🔡) )した。そこに孔(kǒ(🐛)ng )子(🧛)の面(📏)目(🚱)があ(🤗)つ(🚈)たの(🧐)である。
「その程(🧓)(chéng )度のことが(🗳)何で得(🌪)意(🌳)(yì(🈷) )に(🎿)なるねうちがあろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025