無きを恥じらい
○ 矢(🚽)ぐ(😯)るみ==原(👔)文に「弋」(よく)とある。矢に糸(📦)をつ(🥝)け、それを(🥡)島の羽(yǔ )根に(👽)からませ(🚺)、(🚦)生擒す(🧜)る方法であつ(👉)た(🔤)。
こころやぶれず
「(🗂)安んじて幼君の補(bǔ )佐を頼(💪)(lài )み(🕰)、国(guó )政(👰)を任(📍)せることが出来(🥚)(lá(✊)i )、(💅)重大事(🚈)に臨んで断じて節(🏊)(jiē(👀) )操を曲げ(🤽)な(🥏)い人、かよ(🏏)うな(⛲)人(rén )を君(🔧)(jun1 )子人というのであろ(🧓)うか。正(🏗)にかような人(🥄)をこ(🎓)そ君(😿)子(⛅)人とい(😰)うべきであろう。」(🥞)
○(🌒) (🐴)本章に(🗜)は拙訳とは極端に相(🐞)反す(🐺)る異説(shuì )がある。それは、「三年も学問(🐠)を(⚫)して俸(fèng )祿にありつ(🗃)けないよ(🖋)うな愚か者(🆎)(zhě )は、めつたに(🎃)ない」という意に(⌛)解(🕤)するのである。孔(🍒)(kǒng )子の言葉(🏽)(yè )と(🌞)し(🚜)ては断じて同(📨)意しがたい(🛋)。
三〇(一七七(🍻)(qī ))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025